
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 20:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
20:2 Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיה 1961 כקרבכם 7126 אל 413 המלחמה 4421 ונגשׁ 5066 הכהן 3548 ודבר 1696 אל 413 העם׃ 5971
Украинская Библия
20:2 І станеться, коли ви приступите до бою, то підійде священик і буде промовляти до народу,
Ыйык Китеп 20:2 Согушка кирериңерде, ыйык кызмат кылуучу келип, элге кайрылып, мындай десин:
Русская Библия
20:2 Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу,
Греческий Библия και 2532 εσται 2071 5704 οταν 3752 εγγισης τω 3588 πολεμω 4171 και 2532 προσεγγισας ο 3588 3739 ιερευς 2409 λαλησει 2980 5692 τω 3588 λαω 2992
Czech BKR 20:2 A kdyћ byste se jiћ potэkati mмli, pшistoupн knмz, a mluviti bude k lidu,
Болгарская Библия
20:2 И като пристъпиш в боя, свещеникът да се приближи и да говори на людете, като им каже:
Croatian Bible
20:2 Prije boja neka sveжenik istupi i govori narodu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Nu 10:8,9; 31:6 Jud 20:27,28 1Sa 14:18; 30:7,8 2Ch 13:12
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|