
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 24:15 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
24:15 И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעל 5927 משׁה 4872 אל 413 ההר 2022 ויכס 3680 הענן 6051 את 853 ההר׃ 2022
Украинская Библия
24:15 І вийшов Мойсей на гору, а хмара закрила гору.
Ыйык Китеп 24:15 Муса тоого чыгары менен тоону булут каптады.
Русская Библия
24:15 И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору,
Греческий Библия και 2532 ανεβη 305 5627 μωυσης 3475 και 2532 ιησους 2424 εις 1519 το 3588 ορος 3735 και 2532 εκαλυψεν η 2228 1510 5753 3739 3588 νεφελη 3507 το 3588 ορος 3735
Czech BKR 24:15 Tedy vstoupil Mojћнљ na horu, a pшikryl oblak horu.
Болгарская Библия
24:15 Тогава Моисей се изкачи на планината; и облакът покриваше планината.
Croatian Bible
24:15 Zatim Mojsije uzaрe na brdo, a onda oblak prekri brdo.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Ex 19:9,16 2Ch 6:1 Mt 17:5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 15-18 Законодательство продолжается при той же, что и ранее, обстановке (19:18).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|