ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 8:55
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:55 И вы не познали Его, а Я знаю Его; и если скажу, что не знаю Его, то буду подобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ουκ 3756 εγνωκατε 1097 5758 αυτον 846 εγω 1473 δε 1161 οιδα 1492 5758 αυτον 846 και 2532 εαν 1437 ειπω 2036 5632 οτι 3754 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 αυτον 846 εσομαι 2071 5704 ομοιος 3664 υμων 5216 ψευστης 5583 αλλ 235 οιδα 1492 5758 αυτον 846 και 2532 τον 3588 λογον 3056 αυτου 846 τηρω 5083 5719
    Украинская Библия

    8:55 І ви не пізнали Його, а Я знаю Його. А коли Я скажу, що не знаю Його, буду неправдомовець, подібний до вас. Та Я знаю Його, і слово Його зберігаю.


    Ыйык Китеп
    8:55 Силер Аны билбейсиңер, Мен болсо билем. эгерде билбейм десем, анда силер сыяктуу жалганчы болмокмун. Бирок Мен Аны билем жана Анын сөздөрүн сактайм.

    Русская Библия

    8:55 И вы не познали Его, а Я знаю Его; и если скажу, что не знаю Его, то буду подобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 εγνωκατε 1097 5758 αυτον 846 εγω 1473 δε 1161 οιδα 1492 5758 αυτον 846 και 2532 εαν 1437 ειπω 2036 5632 οτι 3754 ουκ 3756 οιδα 1492 5758 αυτον 846 εσομαι 2071 5704 ομοιος 3664 υμων 5216 ψευστης 5583 αλλ 235 οιδα 1492 5758 αυτον 846 και 2532 τον 3588 λογον 3056 αυτου 846 τηρω 5083 5719
    Czech BKR
    8:55 A nepoznali jste ho, ale jб jej znбm. A kdybych шekl, ћe ho neznбm, byl bych podobnэ vбm, lhбш. Ale znбmќ jej, a шeи jeho zachovбvбm.

    Croatian Bible

    8:55 no ne poznajete ga, a ja ga znam. Ako vam reknem da ga ne znam, bit жu laћac jednak vama. No znam ga i rijeи njegovu иuvam.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(55) - 

    :19; 7:28,29; 15:21; 16:3; 17:25 Jer 4:22; 9:3 Ho 5:4 Ac 17:23 2Co 4:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET