
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иисус Навин 17:10 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
17:10 Что к югу, то Ефремово, а что к северу, то Манассиино; море же было пределом их; к Асиру примыкали они с северной стороны и к Иссахару с восточной.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга נגבה 5045 לאפרים 669 וצפונה 6828 למנשׁה 4519 ויהי 1961 הים 3220 גבולו 1366 ובאשׁר 836 יפגעון 6293 מצפון 6828 ובישׂשכר 3485 ממזרח׃ 4217
Украинская Библия
17:10 На південь Єфремове, а на північ Манасіїне, а границею того було море. А в Асирі вони стикалися з півночі, а в Іссахарі зо сходу.
Ыйык Китеп 17:10 Түштүк тараптагы жер эпрайымдыкы, түндүк тараптагы жер Менашеники. Деңиз алардын чек арасы болгон. Ал түндүк тараптан Ашыр менен, чыгыш тараптан Исахар менен чектешет.
Русская Библия
17:10 Что к югу, то Ефремово, а что к северу, то Манассиино; море же было пределом их; к Асиру примыкали они с северной стороны и к Иссахару с восточной.
Греческий Библия απο 575 λιβος τω 3588 εφραιμ 2187 και 2532 επι 1909 βορραν μανασση 3128 και 2532 εσται 2071 5704 η 2228 1510 5753 3739 3588 θαλασσα 2281 ορια 3725 αυτοις 846 και 2532 επι 1909 ασηρ 768 συναψουσιν επι 1909 βορραν και 2532 τω 3588 ισσαχαρ απ 575 ' ανατολων 395
Czech BKR 17:10 Na poledne jest dнl Efraimщv, a na pщlnoci Manassesщv, moшe pak jest pomezн jejich; a v pokolenн Asser sbнhajн se na pщlnoci, v pokolenн pak Izachar na vэchod.
Болгарская Библия
17:10 Земята на юг беше на Ефрема, а на север на Манасия, и морето беше границата му; и земите им допираха на север до Асир и на изток до Исахар.
Croatian Bible
17:10 Podruиje s juga pripadalo je Efrajimu, na sjeveru Manaљeu, a more im bi meрa; na sjeveru su graniиili s Aљerom, a s Jisakarom na istoku.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|