20:4 І втече він до одного з тих міст, і стане при вході міської брами, та й буде голосно говорити старшим того міста про свою справу. І вони візьмуть його до міста до себе, і дадуть йому місце, і він осяде з ними.
Ыйык Китеп 20:4 Бул шаарлардын бирине качып барган адам шаар дарбазасынын алдына туруп, кылган ишин ал шаардын аксакалдарына угуза айтып берсин. Ошондо алар аны шаарга кабыл алышат да, ага жашап тургудай жай беришет.
Русская Библия
20:4 И когато оня, които побегне в един от тия градове, застане във входа на градската порта и каже работата си на всеослушание пред старейшините от оня град, те нека го приемат в града при себе си, и нека му дадат място, и той да живее между тях. Croatian Bible
20:4 Ako ubojica utekne u koji od tih gradova, neka stane pred gradska vrata i neka starjeљinama toga grada iznese svoju stvar. Oni neka ga prime u svoj grad i odrede mu mjesto gdje жe prebivati meрu njima. Сокровища Духовных Знаний