
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 11:22 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
11:22 когда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет всё оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга επαν 1875 δε 1161 ο 3588 ισχυροτερος 2478 αυτου 846 επελθων 1904 5631 νικηση 3528 5661 αυτον 846 την 3588 πανοπλιαν 3833 αυτου 846 αιρει 142 5719 εφ 1909 η 3739 επεποιθει 3982 5714 και 2532 τα 3588 σκυλα 4661 αυτου 846 διαδιδωσιν 1239 5719
Украинская Библия
11:22 Коли ж дужчий від нього його нападе й переможе, то всю зброю йому забере, на яку покладався був той, і роздасть свою здобич.
Ыйык Китеп 11:22 үгерде андан күчтүүрөөк адам ага кол салып, аны жеңсе, анда ал анын таянган бүт курал-жарагын тартып алып, андан олжолоп алганын бөлүштүрөт.
Русская Библия
11:22 когда же сильнейший его нападет на него и победит его, тогда возьмет всё оружие его, на которое он надеялся, и разделит похищенное у него.
Греческий Библия επαν 1875 δε 1161 ο 3588 ισχυροτερος 2478 αυτου 846 επελθων 1904 5631 νικηση 3528 5661 αυτον 846 την 3588 πανοπλιαν 3833 αυτου 846 αιρει 142 5719 εφ 1909 η 3739 επεποιθει 3982 5714 και 2532 τα 3588 σκυλα 4661 αυτου 846 διαδιδωσιν 1239 5719
Czech BKR 11:22 Pakli by silnмjљн neћ on pшijda, pшemohl jej, vљecka odмnн jeho odejme, v nмћ ъfal, a loupeћe jeho rozdмlн.
Болгарская Библия
11:22 Но когато един по-силен от него нападне и му надвие, взема му всичкото оръжие, на което се е надявал, и разподеля каквото грабне от него.
Croatian Bible
11:22 Ali ako doрe jaиi od njega, svlada ga i otme mu sve njegovo oruћje u koje se uzdao, a plijen razdijeli."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ge 3:15 Isa 27:1; 49:24,25; 53:12; 63:1-4 Col 2:15 1Jo 3:8; 4:4
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|