TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ειπον 2036 5627 δε 1161 οι 3588 ακουσαντες 191 5660 και 2532 τις 5101 δυναται 1410 5736 σωθηναι 4982 5683 Украинская Библия 18:26 Ті ж, що чули, спитали: Хто ж тоді може спастися? Ыйык Китеп 18:26 Муну уккандар: «Анда ким куткарылат?» – дешти. Русская Библия 18:26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? Греческий Библия ειπον 2036 5627 δε 1161 οι 3588 ακουσαντες 191 5660 και 2532 τις 5101 δυναται 1410 5736 σωθηναι 4982 5683 Czech BKR 18:26 Tedy шekli ti, kteшнћ to slyљeli: I kdoћ mщћe spasen bэti? Болгарская Библия 18:26 А ония, които чуха това рекоха: Тогава кой може да се спаси? Croatian Bible 18:26 Koji su to иuli, rekoљe: "Pa tko se onda moћe spasiti?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Lu 13:23
18:26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ειπον 2036 5627 δε 1161 οι 3588 ακουσαντες 191 5660 και 2532 τις 5101 δυναται 1410 5736 σωθηναι 4982 5683 Украинская Библия 18:26 Ті ж, що чули, спитали: Хто ж тоді може спастися? Ыйык Китеп 18:26 Муну уккандар: «Анда ким куткарылат?» – дешти. Русская Библия 18:26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? Греческий Библия ειπον 2036 5627 δε 1161 οι 3588 ακουσαντες 191 5660 και 2532 τις 5101 δυναται 1410 5736 σωθηναι 4982 5683 Czech BKR 18:26 Tedy шekli ti, kteшнћ to slyљeli: I kdoћ mщћe spasen bэti? Болгарская Библия 18:26 А ония, които чуха това рекоха: Тогава кой може да се спаси? Croatian Bible 18:26 Koji su to иuli, rekoљe: "Pa tko se onda moћe spasiti?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Lu 13:23
18:26 Ті ж, що чули, спитали: Хто ж тоді може спастися? Ыйык Китеп 18:26 Муну уккандар: «Анда ким куткарылат?» – дешти. Русская Библия 18:26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? Греческий Библия ειπον 2036 5627 δε 1161 οι 3588 ακουσαντες 191 5660 και 2532 τις 5101 δυναται 1410 5736 σωθηναι 4982 5683 Czech BKR 18:26 Tedy шekli ti, kteшнћ to slyљeli: I kdoћ mщћe spasen bэti? Болгарская Библия 18:26 А ония, които чуха това рекоха: Тогава кой може да се спаси? Croatian Bible 18:26 Koji su to иuli, rekoљe: "Pa tko se onda moћe spasiti?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Lu 13:23
18:26 Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? Греческий Библия ειπον 2036 5627 δε 1161 οι 3588 ακουσαντες 191 5660 και 2532 τις 5101 δυναται 1410 5736 σωθηναι 4982 5683 Czech BKR 18:26 Tedy шekli ti, kteшнћ to slyљeli: I kdoћ mщћe spasen bэti? Болгарская Библия 18:26 А ония, които чуха това рекоха: Тогава кой може да се спаси? Croatian Bible 18:26 Koji su to иuli, rekoљe: "Pa tko se onda moћe spasiti?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Lu 13:23
18:26 А ония, които чуха това рекоха: Тогава кой може да се спаси? Croatian Bible 18:26 Koji su to иuli, rekoљe: "Pa tko se onda moћe spasiti?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Lu 13:23
18:26 Koji su to иuli, rekoљe: "Pa tko se onda moћe spasiti?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Lu 13:23
VERSE (26) - Lu 13:23
Lu 13:23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ