
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 18:29 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
18:29 Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 οτι 3754 ουδεις 3762 εστιν 2076 5748 ος 3739 αφηκεν 863 5656 οικιαν 3614 η 2228 γονεις 1118 η 2228 αδελφους 80 η 2228 γυναικα 1135 η 2228 τεκνα 5043 ενεκεν 1752 της 3588 βασιλειας 932 του 3588 θεου 2316
Украинская Библия
18:29 А Ісус відказав їм: Поправді кажу вам: Немає такого, щоб покинув свій дім, або дружину, чи братів, чи батьків, чи дітей ради Божого Царства,
Ыйык Китеп 18:29 Ошондо Ыйса шакирттерине мындай деди: «Силерге чындыкты айтып коёюн, Кудайдын Падышачылыгы эчүн эй-жайын, же ата-үнесин, же ага-инилерин, же эже-карындаштарын, же аялын, же балдарын таштаган адам
Русская Библия
18:29 Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,
Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 οτι 3754 ουδεις 3762 εστιν 2076 5748 ος 3739 αφηκεν 863 5656 οικιαν 3614 η 2228 γονεις 1118 η 2228 αδελφους 80 η 2228 γυναικα 1135 η 2228 τεκνα 5043 ενεκεν 1752 της 3588 βασιλειας 932 του 3588 θεου 2316
Czech BKR 18:29 On pak шekl jim: Amen pravнm vбm, ћe nenн ћбdnйho, kterэћ by opustil dщm, neb rodiиe, neb bratшн, neb manћelku, nebo dнtky, pro krбlovstvн Boћн,
Болгарская Библия
18:29 А Той им рече: Истина ви казвам, няма никой, който да е оставил къща или жена, или братя, или родители, или чада, заради Божието царство,
Croatian Bible
18:29 Isus жe im: "Zaista, kaћem vam, nema ga tko bi ostavio kuжu, ili ћenu, ili braжu, ili roditelje, ili djecu poradi kraljevstva Boћjega,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Lu 14:26-28 De 33:9 Mt 10:37-39; 19:28-30 Mr 10:29-31
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|