
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 18:17 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
18:17 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ος 3739 εαν 1437 μη 3361 δεξηται 1209 5667 την 3588 βασιλειαν 932 του 3588 θεου 2316 ως 5613 παιδιον 3813 ου 3756 μη 3361 εισελθη 1525 5632 εις 1519 αυτην 846
Украинская Библия
18:17 Поправді кажу вам: Хто Божого Царства не прийме, як дитя, той у нього не ввійде!
Ыйык Китеп 18:17 Силерге чындыкты айтып коёюн, ким Кудайдын Падышачылыгын баладай кабыл албаса, ал ага кирбейт».
Ыйса жана бай жигит
Русская Библия
18:17 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
Греческий Библия αμην 281 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 ος 3739 εαν 1437 μη 3361 δεξηται 1209 5667 την 3588 βασιλειαν 932 του 3588 θεου 2316 ως 5613 παιδιον 3813 ου 3756 μη 3361 εισελθη 1525 5632 εις 1519 αυτην 846
Czech BKR 18:17 Amen pravнm vбm: Kdoћ by koli nepшijal krбlovstvн Boћнho jako dнtм, nevejdeќ do nмho.
Болгарская Библия
18:17 Истина ви казвам: Който не приеме като детенце Божието царство, той никак няма да влезе в него.
Croatian Bible
18:17 "Zaista, kaћem vam, tko ne primi kraljevstva Boћjega kao dijete, ne, u nj neжe uжi."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 131:1,2 Mr 10:15 1Pe 1:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 15-17 После заимствований из известного ему источника, ев. Лука снова начинает повествовать о событиях путешествия Христа в Иерусалим, следуя главным образом ев. Марку (см. Мк X, 13-16; ср. Мф ХIX, 13-14). - Приносили к Нему и младенцев (ta brefh - детей самого раннего возраста). - Подозвав их, сказал... В русск. переводе, по-видимому, речь об учениках, но, как видно из греческ. текста, зов Христа был обращен к самим малюткам (proskal. auta), а речь (сказал) - к ученикам.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|