TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:27 Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 τα 3588 αδυνατα 102 παρα 3844 ανθρωποις 444 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 παρα 3844 τω 3588 θεω 2316 Украинская Библия 18:27 А Він відповів: Неможливеє людям можливе для Бога! Ыйык Китеп 18:27 Ошондо Ыйса: «Бул адамдын колунан келбейт, бирок Кудайдын колунан келет», – деди. Шакирттердин сыйлыгы Русская Библия 18:27 Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 τα 3588 αδυνατα 102 παρα 3844 ανθρωποις 444 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 παρα 3844 τω 3588 θεω 2316 Czech BKR 18:27 A on dн jim: Coћ jest nemoћnйho u lidн, moћnй jest u Boha. Болгарская Библия 18:27 А Той каза: Невъзможното за човеците за Бога е възможно. Croatian Bible 18:27 A on жe: "Љto je nemoguжe ljudima, moguжe je Bogu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Lu 1:37 Ge 18:14 Job 42:2 Jer 32:17 Da 4:35 Zec 8:6 Mt 19:26
18:27 Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 τα 3588 αδυνατα 102 παρα 3844 ανθρωποις 444 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 παρα 3844 τω 3588 θεω 2316 Украинская Библия 18:27 А Він відповів: Неможливеє людям можливе для Бога! Ыйык Китеп 18:27 Ошондо Ыйса: «Бул адамдын колунан келбейт, бирок Кудайдын колунан келет», – деди. Шакирттердин сыйлыгы Русская Библия 18:27 Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 τα 3588 αδυνατα 102 παρα 3844 ανθρωποις 444 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 παρα 3844 τω 3588 θεω 2316 Czech BKR 18:27 A on dн jim: Coћ jest nemoћnйho u lidн, moћnй jest u Boha. Болгарская Библия 18:27 А Той каза: Невъзможното за човеците за Бога е възможно. Croatian Bible 18:27 A on жe: "Љto je nemoguжe ljudima, moguжe je Bogu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Lu 1:37 Ge 18:14 Job 42:2 Jer 32:17 Da 4:35 Zec 8:6 Mt 19:26
18:27 А Він відповів: Неможливеє людям можливе для Бога! Ыйык Китеп 18:27 Ошондо Ыйса: «Бул адамдын колунан келбейт, бирок Кудайдын колунан келет», – деди. Шакирттердин сыйлыгы Русская Библия 18:27 Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 τα 3588 αδυνατα 102 παρα 3844 ανθρωποις 444 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 παρα 3844 τω 3588 θεω 2316 Czech BKR 18:27 A on dн jim: Coћ jest nemoћnйho u lidн, moћnй jest u Boha. Болгарская Библия 18:27 А Той каза: Невъзможното за човеците за Бога е възможно. Croatian Bible 18:27 A on жe: "Љto je nemoguжe ljudima, moguжe je Bogu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Lu 1:37 Ge 18:14 Job 42:2 Jer 32:17 Da 4:35 Zec 8:6 Mt 19:26
18:27 Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу. Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 τα 3588 αδυνατα 102 παρα 3844 ανθρωποις 444 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 παρα 3844 τω 3588 θεω 2316 Czech BKR 18:27 A on dн jim: Coћ jest nemoћnйho u lidн, moћnй jest u Boha. Болгарская Библия 18:27 А Той каза: Невъзможното за човеците за Бога е възможно. Croatian Bible 18:27 A on жe: "Љto je nemoguжe ljudima, moguжe je Bogu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Lu 1:37 Ge 18:14 Job 42:2 Jer 32:17 Da 4:35 Zec 8:6 Mt 19:26
18:27 А Той каза: Невъзможното за човеците за Бога е възможно. Croatian Bible 18:27 A on жe: "Љto je nemoguжe ljudima, moguжe je Bogu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Lu 1:37 Ge 18:14 Job 42:2 Jer 32:17 Da 4:35 Zec 8:6 Mt 19:26
18:27 A on жe: "Љto je nemoguжe ljudima, moguжe je Bogu." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Lu 1:37 Ge 18:14 Job 42:2 Jer 32:17 Da 4:35 Zec 8:6 Mt 19:26
VERSE (27) - Lu 1:37 Ge 18:14 Job 42:2 Jer 32:17 Da 4:35 Zec 8:6 Mt 19:26
Lu 1:37 Ge 18:14 Job 42:2 Jer 32:17 Da 4:35 Zec 8:6 Mt 19:26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ