TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 20:45 И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ακουοντος 191 5723 δε 1161 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 ειπεν 2036 5627 τοις 3588 μαθηταις 3101 αυτου 846 Украинская Библия 20:45 І, як увесь народ слухав, Він промовив до учнів Своїх: Ыйык Китеп 20:45 Бүт эл Анын сөзүн угуп жатканда, Ал өзүнүн шакирттерине мындай деди: Русская Библия 20:45 И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим: Греческий Библия ακουοντος 191 5723 δε 1161 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 ειπεν 2036 5627 τοις 3588 μαθηταις 3101 αυτου 846 Czech BKR 20:45 I шekl uиedlnнkщm svэm pшede vљнm lidem: Болгарская Библия 20:45 И когато слушаха всичките люде, Той рече на учениците Си: Croatian Bible 20:45 I pred svim narodom reиe svojim uиenicima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Mt 15:10; 23:1 Mr 8:34; 12:38 1Ti 5:20
20:45 И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ακουοντος 191 5723 δε 1161 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 ειπεν 2036 5627 τοις 3588 μαθηταις 3101 αυτου 846 Украинская Библия 20:45 І, як увесь народ слухав, Він промовив до учнів Своїх: Ыйык Китеп 20:45 Бүт эл Анын сөзүн угуп жатканда, Ал өзүнүн шакирттерине мындай деди: Русская Библия 20:45 И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим: Греческий Библия ακουοντος 191 5723 δε 1161 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 ειπεν 2036 5627 τοις 3588 μαθηταις 3101 αυτου 846 Czech BKR 20:45 I шekl uиedlnнkщm svэm pшede vљнm lidem: Болгарская Библия 20:45 И когато слушаха всичките люде, Той рече на учениците Си: Croatian Bible 20:45 I pred svim narodom reиe svojim uиenicima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Mt 15:10; 23:1 Mr 8:34; 12:38 1Ti 5:20
20:45 І, як увесь народ слухав, Він промовив до учнів Своїх: Ыйык Китеп 20:45 Бүт эл Анын сөзүн угуп жатканда, Ал өзүнүн шакирттерине мындай деди: Русская Библия 20:45 И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим: Греческий Библия ακουοντος 191 5723 δε 1161 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 ειπεν 2036 5627 τοις 3588 μαθηταις 3101 αυτου 846 Czech BKR 20:45 I шekl uиedlnнkщm svэm pшede vљнm lidem: Болгарская Библия 20:45 И когато слушаха всичките люде, Той рече на учениците Си: Croatian Bible 20:45 I pred svim narodom reиe svojim uиenicima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Mt 15:10; 23:1 Mr 8:34; 12:38 1Ti 5:20
20:45 И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим: Греческий Библия ακουοντος 191 5723 δε 1161 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 ειπεν 2036 5627 τοις 3588 μαθηταις 3101 αυτου 846 Czech BKR 20:45 I шekl uиedlnнkщm svэm pшede vљнm lidem: Болгарская Библия 20:45 И когато слушаха всичките люде, Той рече на учениците Си: Croatian Bible 20:45 I pred svim narodom reиe svojim uиenicima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Mt 15:10; 23:1 Mr 8:34; 12:38 1Ti 5:20
20:45 И когато слушаха всичките люде, Той рече на учениците Си: Croatian Bible 20:45 I pred svim narodom reиe svojim uиenicima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Mt 15:10; 23:1 Mr 8:34; 12:38 1Ti 5:20
20:45 I pred svim narodom reиe svojim uиenicima: Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - Mt 15:10; 23:1 Mr 8:34; 12:38 1Ti 5:20
VERSE (45) - Mt 15:10; 23:1 Mr 8:34; 12:38 1Ti 5:20
Mt 15:10; 23:1 Mr 8:34; 12:38 1Ti 5:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ