
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 7:29 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
7:29 И весь народ, слушавший [Его], и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 πας 3956 ο 3588 λαος 2992 ακουσας 191 5660 και 2532 οι 3588 τελωναι 5057 εδικαιωσαν 1344 5656 τον 3588 θεον 2316 βαπτισθεντες 907 5685 το 3588 βαπτισμα 908 ιωαννου 2491
Украинская Библия
7:29 І всі люди, що слухали, і митники визнали Божу волю за слушну, і охристились Івановим хрищенням.
Ыйык Китеп 7:29 Ошондо Аны угуп турган бүт эл жана салык жыйноочулар Жакандын чөмүлдүрүүсү менен сууга чөмүлдүрүлүп, Кудайды даңкташты.
Русская Библия
7:29 И весь народ, слушавший [Его], и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;
Греческий Библия και 2532 πας 3956 ο 3588 λαος 2992 ακουσας 191 5660 και 2532 οι 3588 τελωναι 5057 εδικαιωσαν 1344 5656 τον 3588 θεον 2316 βαπτισθεντες 907 5685 το 3588 βαπτισμα 908 ιωαννου 2491
Czech BKR 7:29 Tedy vљecken lid slyљe to i publikбni, velebili Boha, byvљe pokшtмni kшtem Janovэm.
Болгарская Библия
7:29 (И всички люде и бирници, като чуха това, признаха Божията правда, като бяха се кръстили с Иоановото кръщение.
Croatian Bible
7:29 Sav narod koji ga je sluљao, pa i carinici, uvidjeљe pravednost Boћju: pokrstiљe se Ivanovim krstom.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - :35 Jud 1:7 Ps 51:4 Ro 3:4-6; 10:3 Re 15:3; 16:5 Новой Женевской Библии
(29) народ, слушавший Его. В греческом тексте: просто "слушавший". В некоторых переводах (в частности, в NIV и в русском) ст. 29 и 30 представлены в качестве авторского текста Луки, тогда как в других - как продолжение речи Иисуса.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|