TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:17 С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Еврейский / Греческий лексикон Стронга απο 575 τοτε 5119 ηρξατο 756 5662 ο 3588 ιησους 2424 κηρυσσειν 2784 5721 και 2532 λεγειν 3004 5721 μετανοειτε 3340 5720 ηγγικεν 1448 5758 γαρ 1063 η 3588 βασιλεια 932 των 3588 ουρανων 3772 Украинская Библия 4:17 Із того часу Ісус розпочав проповідувати й промовляти: Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне! Ыйык Китеп 4:17 Ошол убакыттан тартып, Ыйса мындай деп жар сала баштады: «Тобо кылгыла! Анткени Асман Падышачылыгы жакындап калды». Петир менен Андрейдин кызматка чакырылышы Русская Библия 4:17 С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Греческий Библия απο 575 τοτε 5119 ηρξατο 756 5662 ο 3588 ιησους 2424 κηρυσσειν 2784 5721 και 2532 λεγειν 3004 5721 μετανοειτε 3340 5720 ηγγικεν 1448 5758 γαρ 1063 η 3588 βασιλεια 932 των 3588 ουρανων 3772 Czech BKR 4:17 Od toho иasu poиal Jeћнљ kбzati a praviti: Pokбnн иiтte; neboќ se pшiblнћilo krбlovstvн nebeskй. Болгарская Библия 4:17 От тогава Исус започна да проповядва, казвайки: Покайте се, защото наближи небесното царство. Croatian Bible 4:17 Otada je Isus poиeo propovijedati: "Obratite se jer pribliћilo se kraljevstvo nebesko!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mr 1:14 Новой Женевской Библии (17) С того времени. Слова эти встречаются также в 16,21 и обозначают переход от подготовки к периоду общественного служения Иисуса. приблизилось. См. ком. к 3,2.
4:17 С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Еврейский / Греческий лексикон Стронга απο 575 τοτε 5119 ηρξατο 756 5662 ο 3588 ιησους 2424 κηρυσσειν 2784 5721 και 2532 λεγειν 3004 5721 μετανοειτε 3340 5720 ηγγικεν 1448 5758 γαρ 1063 η 3588 βασιλεια 932 των 3588 ουρανων 3772 Украинская Библия 4:17 Із того часу Ісус розпочав проповідувати й промовляти: Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне! Ыйык Китеп 4:17 Ошол убакыттан тартып, Ыйса мындай деп жар сала баштады: «Тобо кылгыла! Анткени Асман Падышачылыгы жакындап калды». Петир менен Андрейдин кызматка чакырылышы Русская Библия 4:17 С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Греческий Библия απο 575 τοτε 5119 ηρξατο 756 5662 ο 3588 ιησους 2424 κηρυσσειν 2784 5721 και 2532 λεγειν 3004 5721 μετανοειτε 3340 5720 ηγγικεν 1448 5758 γαρ 1063 η 3588 βασιλεια 932 των 3588 ουρανων 3772 Czech BKR 4:17 Od toho иasu poиal Jeћнљ kбzati a praviti: Pokбnн иiтte; neboќ se pшiblнћilo krбlovstvн nebeskй. Болгарская Библия 4:17 От тогава Исус започна да проповядва, казвайки: Покайте се, защото наближи небесното царство. Croatian Bible 4:17 Otada je Isus poиeo propovijedati: "Obratite se jer pribliћilo se kraljevstvo nebesko!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mr 1:14 Новой Женевской Библии (17) С того времени. Слова эти встречаются также в 16,21 и обозначают переход от подготовки к периоду общественного служения Иисуса. приблизилось. См. ком. к 3,2.
4:17 Із того часу Ісус розпочав проповідувати й промовляти: Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне! Ыйык Китеп 4:17 Ошол убакыттан тартып, Ыйса мындай деп жар сала баштады: «Тобо кылгыла! Анткени Асман Падышачылыгы жакындап калды». Петир менен Андрейдин кызматка чакырылышы Русская Библия 4:17 С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Греческий Библия απο 575 τοτε 5119 ηρξατο 756 5662 ο 3588 ιησους 2424 κηρυσσειν 2784 5721 και 2532 λεγειν 3004 5721 μετανοειτε 3340 5720 ηγγικεν 1448 5758 γαρ 1063 η 3588 βασιλεια 932 των 3588 ουρανων 3772 Czech BKR 4:17 Od toho иasu poиal Jeћнљ kбzati a praviti: Pokбnн иiтte; neboќ se pшiblнћilo krбlovstvн nebeskй. Болгарская Библия 4:17 От тогава Исус започна да проповядва, казвайки: Покайте се, защото наближи небесното царство. Croatian Bible 4:17 Otada je Isus poиeo propovijedati: "Obratite se jer pribliћilo se kraljevstvo nebesko!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mr 1:14 Новой Женевской Библии (17) С того времени. Слова эти встречаются также в 16,21 и обозначают переход от подготовки к периоду общественного служения Иисуса. приблизилось. См. ком. к 3,2.
4:17 С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Греческий Библия απο 575 τοτε 5119 ηρξατο 756 5662 ο 3588 ιησους 2424 κηρυσσειν 2784 5721 και 2532 λεγειν 3004 5721 μετανοειτε 3340 5720 ηγγικεν 1448 5758 γαρ 1063 η 3588 βασιλεια 932 των 3588 ουρανων 3772 Czech BKR 4:17 Od toho иasu poиal Jeћнљ kбzati a praviti: Pokбnн иiтte; neboќ se pшiblнћilo krбlovstvн nebeskй. Болгарская Библия 4:17 От тогава Исус започна да проповядва, казвайки: Покайте се, защото наближи небесното царство. Croatian Bible 4:17 Otada je Isus poиeo propovijedati: "Obratite se jer pribliћilo se kraljevstvo nebesko!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mr 1:14 Новой Женевской Библии (17) С того времени. Слова эти встречаются также в 16,21 и обозначают переход от подготовки к периоду общественного служения Иисуса. приблизилось. См. ком. к 3,2.
4:17 От тогава Исус започна да проповядва, казвайки: Покайте се, защото наближи небесното царство. Croatian Bible 4:17 Otada je Isus poиeo propovijedati: "Obratite se jer pribliћilo se kraljevstvo nebesko!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mr 1:14 Новой Женевской Библии (17) С того времени. Слова эти встречаются также в 16,21 и обозначают переход от подготовки к периоду общественного служения Иисуса. приблизилось. См. ком. к 3,2.
4:17 Otada je Isus poиeo propovijedati: "Obratite se jer pribliћilo se kraljevstvo nebesko!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mr 1:14 Новой Женевской Библии (17) С того времени. Слова эти встречаются также в 16,21 и обозначают переход от подготовки к периоду общественного служения Иисуса. приблизилось. См. ком. к 3,2.
VERSE (17) - Mr 1:14
Mr 1:14
(17) С того времени. Слова эти встречаются также в 16,21 и обозначают переход от подготовки к периоду общественного служения Иисуса.
приблизилось. См. ком. к 3,2.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ