
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 12:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
12:13 И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели ее!
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויצעק 6817 משׁה 4872 אל 413 יהוה 3068 לאמר 559 אל 410 נא 4994 רפא 7495 נא׃ 4994
Украинская Библия
12:13 І Мойсей кликав до Господа, говорячи: Боже, вилікуй же її!
Ыйык Китеп 12:13 Ошондо Муса Теңирге: «О Кудай, аны айыктыра көр!» – деп жалынып жиберди.
Русская Библия
12:13 И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели ее!
Греческий Библия και 2532 εβοησεν 994 5656 μωυσης 3475 προς 4314 κυριον 2962 λεγων 3004 5723 ο 3588 3739 θεος 2316 δεομαι 1189 5736 σου 4675 ιασαι αυτην 846
Czech BKR 12:13 I volal Mojћнљ k Hospodinu, шka: У Boћe silnэ, prosнm, uzdraviћ ji.
Болгарская Библия
12:13 И Моисей викна към Господа, казвайки: О Боже, моля Ти се, изцели я.
Croatian Bible
12:13 Tada zavapi Mojsije Jahvi: "Boћe, molim te, ozdravi je!"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Nu 14:2,13-20; 16:41,46-50 Ex 32:10-14 1Sa 12:23; 15:11 Mt 5:44,45 Новой Женевской Библии
(13) возопил Моисей к Богу. Ср. Мф. 5,23.24.44.45.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|