TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:10 И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 בבית 1004 קדשׁ 6944 הקדשׁים 6944 כרובים 3742 שׁנים 8147 מעשׂה 4639 צעצעים 6816 ויצפו 6823 אתם 853 זהב׃ 2091 Украинская Библия 3:10 ¶ І зробив він у домі Святого Святих двох херувимів різьб'яною роботою, і покрив їх золотом. Ыйык Китеп 3:10 Ыйыктын ыйыгы бөлмөсүнө эки керупту оюп жасап, аларды да алтын менен каптады. Русская Библия 3:10 И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 τω 3588 αγιω 40 των 3588 αγιων 39 χερουβιν δυο 1417 εργον 2041 εκ 1537 ξυλων 3586 και 2532 εχρυσωσεν αυτα 846 χρυσιω 5553 Czech BKR 3:10 Udмlal takй v domм svatynм svatэch dva cherubнny dнlem шemeslnэm, a obloћil je zlatem. Болгарская Библия 3:10 И в пресветото място на дома направи два херувима ваяна изработка, и обкова ги със злато. Croatian Bible 3:10 U dvorani Svetinje nad svetinjama napravi dva kerubina, liveno djelo. I njih obloћi zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Ki 6:23-28 Новой Женевской Библии (10) херувимов. Эти херувимы помещались на стенах; их не следует путать с теми, что украшали собой ковчег завета (Исх.25,18-20).
3:10 И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 בבית 1004 קדשׁ 6944 הקדשׁים 6944 כרובים 3742 שׁנים 8147 מעשׂה 4639 צעצעים 6816 ויצפו 6823 אתם 853 זהב׃ 2091 Украинская Библия 3:10 ¶ І зробив він у домі Святого Святих двох херувимів різьб'яною роботою, і покрив їх золотом. Ыйык Китеп 3:10 Ыйыктын ыйыгы бөлмөсүнө эки керупту оюп жасап, аларды да алтын менен каптады. Русская Библия 3:10 И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 τω 3588 αγιω 40 των 3588 αγιων 39 χερουβιν δυο 1417 εργον 2041 εκ 1537 ξυλων 3586 και 2532 εχρυσωσεν αυτα 846 χρυσιω 5553 Czech BKR 3:10 Udмlal takй v domм svatynм svatэch dva cherubнny dнlem шemeslnэm, a obloћil je zlatem. Болгарская Библия 3:10 И в пресветото място на дома направи два херувима ваяна изработка, и обкова ги със злато. Croatian Bible 3:10 U dvorani Svetinje nad svetinjama napravi dva kerubina, liveno djelo. I njih obloћi zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Ki 6:23-28 Новой Женевской Библии (10) херувимов. Эти херувимы помещались на стенах; их не следует путать с теми, что украшали собой ковчег завета (Исх.25,18-20).
3:10 ¶ І зробив він у домі Святого Святих двох херувимів різьб'яною роботою, і покрив їх золотом. Ыйык Китеп 3:10 Ыйыктын ыйыгы бөлмөсүнө эки керупту оюп жасап, аларды да алтын менен каптады. Русская Библия 3:10 И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 τω 3588 αγιω 40 των 3588 αγιων 39 χερουβιν δυο 1417 εργον 2041 εκ 1537 ξυλων 3586 και 2532 εχρυσωσεν αυτα 846 χρυσιω 5553 Czech BKR 3:10 Udмlal takй v domм svatynм svatэch dva cherubнny dнlem шemeslnэm, a obloћil je zlatem. Болгарская Библия 3:10 И в пресветото място на дома направи два херувима ваяна изработка, и обкова ги със злато. Croatian Bible 3:10 U dvorani Svetinje nad svetinjama napravi dva kerubina, liveno djelo. I njih obloћi zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Ki 6:23-28 Новой Женевской Библии (10) херувимов. Эти херувимы помещались на стенах; их не следует путать с теми, что украшали собой ковчег завета (Исх.25,18-20).
3:10 И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 τω 3588 αγιω 40 των 3588 αγιων 39 χερουβιν δυο 1417 εργον 2041 εκ 1537 ξυλων 3586 και 2532 εχρυσωσεν αυτα 846 χρυσιω 5553 Czech BKR 3:10 Udмlal takй v domм svatynм svatэch dva cherubнny dнlem шemeslnэm, a obloћil je zlatem. Болгарская Библия 3:10 И в пресветото място на дома направи два херувима ваяна изработка, и обкова ги със злато. Croatian Bible 3:10 U dvorani Svetinje nad svetinjama napravi dva kerubina, liveno djelo. I njih obloћi zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Ki 6:23-28 Новой Женевской Библии (10) херувимов. Эти херувимы помещались на стенах; их не следует путать с теми, что украшали собой ковчег завета (Исх.25,18-20).
3:10 И в пресветото място на дома направи два херувима ваяна изработка, и обкова ги със злато. Croatian Bible 3:10 U dvorani Svetinje nad svetinjama napravi dva kerubina, liveno djelo. I njih obloћi zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Ki 6:23-28 Новой Женевской Библии (10) херувимов. Эти херувимы помещались на стенах; их не следует путать с теми, что украшали собой ковчег завета (Исх.25,18-20).
3:10 U dvorani Svetinje nad svetinjama napravi dva kerubina, liveno djelo. I njih obloћi zlatom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - 1Ki 6:23-28 Новой Женевской Библии (10) херувимов. Эти херувимы помещались на стенах; их не следует путать с теми, что украшали собой ковчег завета (Исх.25,18-20).
VERSE (10) - 1Ki 6:23-28
1Ki 6:23-28
(10) херувимов. Эти херувимы помещались на стенах; их не следует путать с теми, что украшали собой ковчег завета (Исх.25,18-20).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ