ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 1:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:13 И еще послал в третий раз пятидесятника с его пятидесятком. И поднялся, и пришел пятидесятник третий, и пал на колена свои пред Илиею, и умолял его, и говорил ему: человек Божий! да не будет презрена душа моя и душа рабов твоих--сих пятидесяти--пред очами твоими;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁב
    7725 וישׁלח 7971 שׂר 8269 חמשׁים 2572 שׁלשׁים 7992 וחמשׁיו 2572 ויעל 5927 ויבא 935 שׂר 8269 החמשׁים 2572 השׁלישׁי 7992 ויכרע 3766 על 5921 ברכיו 1290 לנגד 5048 אליהו 452 ויתחנן 2603 אליו 413 וידבר 1696 אליו 413 אישׁ 376 האלהים 430 תיקר 3365 נא 4994 נפשׁי 5315 ונפשׁ 5315 עבדיך 5650 אלה 428 חמשׁים 2572 בעיניך׃ 5869
    Украинская Библия

    1:13 І знову послав він третього п'ятдесятника та його п'ятдесятку. І вийшов, і прийшов третій п'ятдесятник, та й упав на коліна свої перед Іллею, і благав його та до нього говорив: Чоловіче Божий, нехай же буде дорога душа моя та душа твоїх рабів, тих п'ятидесяти, в очах твоїх!


    Ыйык Китеп
    1:13 Yчүнчү жолу да элүү башыны элүү кишиси менен жиберди. Єчүнчү элүү башы тоого чыгып, Илиястын алдына келип, тизелеп: «Кудайдын кишиси! Менин жана ушул элүү кулуңдун жанын бааласаң экен.

    Русская Библия

    1:13 И еще послал в третий раз пятидесятника с его пятидесятком. И поднялся, и пришел пятидесятник третий, и пал на колена свои пред Илиею, и умолял его, и говорил ему: человек Божий! да не будет презрена душа моя и душа рабов твоих--сих пятидесяти--пред очами твоими;


    Греческий Библия
    και
    2532 προσεθετο 4369 5639 ο 3588 3739 βασιλευς 935 ετι 2089 αποστειλαι 649 5658 ηγουμενον 2233 5740 πεντηκονταρχον τριτον 5154 και 2532 τους 3588 πεντηκοντα 4004 αυτου 847 και 2532 ηλθεν 2064 5627 προς 4314 αυτον 846 ο 3588 3739 πεντηκονταρχος ο 3588 3739 τριτος 5154 και 2532 εκαμψεν επι 1909 τα 3588 γονατα 1119 αυτου 847 κατεναντι 2713 ηλιου 2243 2246 και 2532 εδεηθη 1189 5681 αυτου 847 και 2532 ελαλησεν 2980 5656 προς 4314 αυτον 846 και 2532 ειπεν 2036 5627 ανθρωπε 444 του 3588 θεου 2316 εντιμωθητω δη 1211 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 μου 3450 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 των 3588 δουλων 1401 σου 4675 τουτων 3778 5130 των 3588 πεντηκοντα 4004 εν 1722 1520 οφθαλμοις 3788 σου 4675
    Czech BKR
    1:13 Jeљtм poslal padesбtnнka tшetнho s padesбti jeho. Proиeћ vstoupiv, pшiљel ten tшetн padesбtnнk, a klekl na kolena svб pшed Eliбљem, a prose ho pokornм, шekl jemu: Muћi Boћн,prosнm, nechќ jest drahб duљe mб i duљe sluћebnнkщ tvэch padesбti tмchto pшed oиima tvэma.

    Болгарская Библия

    1:13 Пак прати царят трети петдесетник с петдесетте му войници . И третият петдесетник, като се възкачи дойде та коленичи пред Илия и го помоли, казвойки му: Божий човече, моля ти се, нека бъде скъпоценен пред очите ти животът ми и животът на тия петдесет твои слуги.


    Croatian Bible

    1:13 Kralj posla opet treжega pedesetnika i njegovu pedesetoricu. Treжi pedesetnik doрe, prignu koljena pred Ilijom i zamoli ga ovako: "Иovjeиe Boћji! Neka bude dragocjen u tvojim oиima moj ћivot i ћivot ovih pedeset tvojih slugu!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Job 15:25,26 Pr 27:22 Ec 9:3 Isa 1:5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-14

    . Вместо выражения "в третий раз" (евр. шелишим) лучше принять чтение "третьего" согласно с 70-ю (XI:44, 52, 56, 64, 74, 92, 106, 119, 120, 121, 123, 134, 144, 236, 242, 243, 244, 247 у Гольмеса; в принятом греч. тексте вовсе нет соответствующего слова), Vulg. слав. : благочестивое настроение третьего пятидесятника, начальника нового пятидесятка, спасло его и солдат от участи двух первых отрядов (ср. блаж. Феодорит, вопр. 4). Пророки, как носители откровения Божия, должны были встречать со стороны людей почтительное отношение (ср. II:23-24
    ), как и безусловное послушание (ср. 3 Цар XIII). Гибель первых двух отрядов была предостережением для чтителей Ваала в Израильском царстве.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET