ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 20:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:1 В те дни заболел Езекия смертельно, и пришел к нему Исаия, сын Амосов, пророк, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо умрешь ты и не выздоровеешь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בימים
    3117 ההם 1992 חלה 2470 חזקיהו 2396 למות 4191 ויבא 935 אליו 413 ישׁעיהו 3470 בן 1121 אמוץ 531 הנביא 5030 ויאמר 559 אליו 413 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 צו 6680 לביתך 1004 כי 3588 מת 4191 אתה 859 ולא 3808 תחיה׃ 2421
    Украинская Библия

    20:1 ¶ Тими днями смертельно захворів був Єзекія. І прийшов до нього Ісая, Амосів син, пророк, і сказав до нього: Так сказав Господь: Заряди своїм домом, бо ти вмреш, а не видужаєш.


    Ыйык Китеп
    20:1 Ошол күндөрү Хиския абдан катуу ооруп калды. Ошондо ага
    Амос уулу Ышайа пайгамбар келип: «Теңир мындай дейт: “өз тукумуңа мурас кагазын калтыр, анткени сен өлөсүң, айыкпайсың”», – деди.
    Русская Библия

    20:1 В те дни заболел Езекия смертельно, и пришел к нему Исаия, сын Амосов, пророк, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо умрешь ты и не выздоровеешь.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 εκειναις 1565 ηρρωστησεν εζεκιας 1478 εις 1519 θανατον 2288 και 2532 εισηλθεν 1525 5627 προς 4314 αυτον 846 ησαιας 2268 υιος 5207 αμως 301 ο 3588 3739 προφητης 4396 και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτον 846 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 εντειλαι τω 3588 οικω 3624 σου 4675 οτι 3754 αποθνησκεις συ 4771 και 2532 ου 3739 3757 ζηση 2198 5692
    Czech BKR
    20:1 V tмch dnech roznemohl se Ezechiбљ aћ k smrti. I pшiљel k nмmu Izaiбљ syn Amosщv prorok, a шekl jemu: Toto pravн Hospodin: Zшeп dщm svщj, nebo umшeљ, a nebudeљ ћiv.

    Болгарская Библия

    20:1 В това врема Езекия се разболя до смърт; и пророк Исаия, Амосовият син, дойде при наго та му рече: Така казва Господ, нареди за дома си, понеже ще узреш и нама да живееш.


    Croatian Bible

    20:1 U ono se vrijeme Ezekija razbolje nasmrt. Prorok Izaija, sin Amosov, doрe mu i reиe: "Ovako veli Jahve: 'Uredi kuжu svoju jer жeљ umrijeti; neжeљ ozdraviti.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    2Ch 32:24-26 Isa 38:1-20 Joh 11:1-5 Php 2:27,30


    Новой Женевской Библии

    (1) В те дни. Есть основания полагать, что болезнь Езекии и эпизод с посланниками царя вавилонского (ст. 12-19) относятся ко времени, предшествовавшему ассирийскому вторжению в Иудею 701 г. С одной стороны, как сообщают вавилонские источники, Беродах Баладан, царь, от которого приходили к Езекии посланники, умер в 703 г. до Р.Х., т.е. за два года до этого вторжения. С другой стороны известно, что Езекия умер в 686 г. до Р.Х. Прибавив к этому числу те пятнадцать лет жизни, которые ему даровал Господь (ст. 6), мы получим, что болезнь Езекии относится самое позднее к 702 г. до Р.Х., а то и к более раннему времени. Повествование здесь организовано по тематическому, а не хронологическому принципу.

    заболел Езекия. Что это была за болезнь и что явилось ее причиной, неизвестно.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET