TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 20:21 И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁכב 7901 חזקיהו 2396 עם 5973 אבתיו 1 וימלך 4427 מנשׁה 4519 בנו 1121 תחתיו׃ 8478 Украинская Библия 20:21 І спочив Єзекія зо своїми батьками, а замість нього зацарював син його Манасія. Ыйык Китеп 20:21 Хиския ата-бабаларына кошулду. Анын ордуна уулу Менаше такка отурду. Русская Библия 20:21 И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него. Греческий Библия και 2532 εκοιμηθη 2837 5681 εζεκιας 1478 μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 εταφη 2290 5648 εν 1722 1520 πολει 4172 δαυιδ και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 μανασσης 3128 υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847 Czech BKR 20:21 I usnul Ezechiбљ s otci svэmi, a kraloval Manasses syn jeho mнsto nмho. Болгарская Библия 20:21 И Езекия заспа с бащите си: и вместо него се възцари син му Манасия. Croatian Bible 20:21 Ezekija je poиinuo sa svojim ocima, a njegov sin Manaљe zakralji se mjesto njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 2Ki 21:18 1Ki 2:10; 11:43; 14:31 2Ch 26:23; 32:33
20:21 И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁכב 7901 חזקיהו 2396 עם 5973 אבתיו 1 וימלך 4427 מנשׁה 4519 בנו 1121 תחתיו׃ 8478 Украинская Библия 20:21 І спочив Єзекія зо своїми батьками, а замість нього зацарював син його Манасія. Ыйык Китеп 20:21 Хиския ата-бабаларына кошулду. Анын ордуна уулу Менаше такка отурду. Русская Библия 20:21 И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него. Греческий Библия και 2532 εκοιμηθη 2837 5681 εζεκιας 1478 μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 εταφη 2290 5648 εν 1722 1520 πολει 4172 δαυιδ και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 μανασσης 3128 υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847 Czech BKR 20:21 I usnul Ezechiбљ s otci svэmi, a kraloval Manasses syn jeho mнsto nмho. Болгарская Библия 20:21 И Езекия заспа с бащите си: и вместо него се възцари син му Манасия. Croatian Bible 20:21 Ezekija je poиinuo sa svojim ocima, a njegov sin Manaљe zakralji se mjesto njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 2Ki 21:18 1Ki 2:10; 11:43; 14:31 2Ch 26:23; 32:33
20:21 І спочив Єзекія зо своїми батьками, а замість нього зацарював син його Манасія. Ыйык Китеп 20:21 Хиския ата-бабаларына кошулду. Анын ордуна уулу Менаше такка отурду. Русская Библия 20:21 И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него. Греческий Библия και 2532 εκοιμηθη 2837 5681 εζεκιας 1478 μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 εταφη 2290 5648 εν 1722 1520 πολει 4172 δαυιδ και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 μανασσης 3128 υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847 Czech BKR 20:21 I usnul Ezechiбљ s otci svэmi, a kraloval Manasses syn jeho mнsto nмho. Болгарская Библия 20:21 И Езекия заспа с бащите си: и вместо него се възцари син му Манасия. Croatian Bible 20:21 Ezekija je poиinuo sa svojim ocima, a njegov sin Manaљe zakralji se mjesto njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 2Ki 21:18 1Ki 2:10; 11:43; 14:31 2Ch 26:23; 32:33
20:21 И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него. Греческий Библия και 2532 εκοιμηθη 2837 5681 εζεκιας 1478 μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 και 2532 εταφη 2290 5648 εν 1722 1520 πολει 4172 δαυιδ και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 μανασσης 3128 υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847 Czech BKR 20:21 I usnul Ezechiбљ s otci svэmi, a kraloval Manasses syn jeho mнsto nмho. Болгарская Библия 20:21 И Езекия заспа с бащите си: и вместо него се възцари син му Манасия. Croatian Bible 20:21 Ezekija je poиinuo sa svojim ocima, a njegov sin Manaљe zakralji se mjesto njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 2Ki 21:18 1Ki 2:10; 11:43; 14:31 2Ch 26:23; 32:33
20:21 И Езекия заспа с бащите си: и вместо него се възцари син му Манасия. Croatian Bible 20:21 Ezekija je poиinuo sa svojim ocima, a njegov sin Manaљe zakralji se mjesto njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 2Ki 21:18 1Ki 2:10; 11:43; 14:31 2Ch 26:23; 32:33
20:21 Ezekija je poиinuo sa svojim ocima, a njegov sin Manaљe zakralji se mjesto njega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 2Ki 21:18 1Ki 2:10; 11:43; 14:31 2Ch 26:23; 32:33
VERSE (21) - 2Ki 21:18 1Ki 2:10; 11:43; 14:31 2Ch 26:23; 32:33
2Ki 21:18 1Ki 2:10; 11:43; 14:31 2Ch 26:23; 32:33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ