ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 17:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:9 Вот, теперь он скрывается в какой-нибудь пещере, или в другом месте, и если кто падет при первом нападении на них, и услышат и скажут: 'было поражение людей, последовавших за Авессаломом',


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הנה
    2009 עתה 6258 הוא 1931 נחבא 2244 באחת 259 הפחתים 6354 או 176 באחד 259 המקומת 4725 והיה 1961 כנפל 5307 בהם  בתחלה 8462  ושׁמע 8085  השׁמע 8085  ואמר 559  היתה 1961  מגפה 4046  בעם 5971  אשׁר 834  אחרי 310  אבשׁלם׃ 53  
    Украинская Библия

    17:9 Ось тепер він ховається в одній з ям, або в іншому місці. І коли б сталося, що хтось упаде серед них, нападаючих, напочатку, а хтобудь почує та скаже: Сталася поразка в народі, який за Авесаломом,


    Ыйык Китеп
    17:9 Ушул кезде ал кайсы бир эңкүрдө же башка жерде жашынып жатат. эгерде аларга биринчи чабуул койгон киши өлсө, анда аны уккандар: “Абышаломду эүрчигендер жеңилип калышты”, – деп айтышат.

    Русская Библия

    17:9 Вот, теперь он скрывается в какой-нибудь пещере, или в другом месте, и если кто падет при первом нападении на них, и услышат и скажут: 'было поражение людей, последовавших за Авессаломом',


    Греческий Библия
    ιδου
    2400 5628 γαρ 1063 αυτος 846 νυν 3568 κεκρυπται 2928 5769 εν 1722 1520 ενι 1762 5748 1520 των 3588 βουνων η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 ενι 1762 5748 1520 των 3588 τοπων 5117 και 2532 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 τω 3588 επιπεσειν αυτοις 846 εν 1722 1520 αρχη 746 και 2532 ακουση 191 5661 5695 ο 3588 3739 ακουων 191 5723 και 2532 ειπη 2036 5632 εγενηθη 1096 5675 θραυσις εν 1722 1520 τω 3588 λαω 2992 τω 3588 οπισω 3694 αβεσσαλωμ
    Czech BKR
    17:9 Nэbrћ nynн spнљe v zбloze stojн v nмjakй jeskyni, aneb v nмkterйm jinйm mнstм. I stalo by se, jestliћe by kteшн padli z tмch tvэch pшi zaибtku, ћe kaћdэ, kdoћ by o tom uslyљel, шekl by: Stala se porбћka v lidu, kterэћ postoupil po Absolonovi.

    Болгарская Библия

    17:9 ето, сега скрит в някой трап или в някое друго място, и когато нападне някой от тия свои люде в началото на сражението , всеки, който чуе ще рече: Поражение става между людете, които следват Авесалома.


    Croatian Bible

    17:9 On se sada krije u kakvoj jami ili na kakvu drugom mjestu. Pa ako odmah u poиetku koji od naљih padne, proљirit жe se glas o porazu u vojsci koja je pristala uz Abљaloma.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Jud 20:33 1Sa 22:1; 24:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET