TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:18 Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסף 3254 ויגע 5060 בי כמראה 4758 אדם 120 ויחזקני׃ 2388 Украинская Библия 10:18 І знов доторкнувся до мене хтось, як вид людини, і зміцнив мене, Ыйык Китеп 10:18 Ошондо адам баласына окшогон ал кайрадан колун тийгизип, мага күч берди. Русская Библия 10:18 Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня Греческий Библия και 2532 προσεθηκε και 2532 ηψατο 680 5662 μου 3450 ως 5613 ορασις ανθρωπου 444 και 2532 κατισχυσε με 3165 Czech BKR 10:18 Proиeћ opмt dotkl se mne na pohledмnн jako иlovмk, a posilnil mne. Болгарская Библия 10:18 Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи. Croatian Bible 10:18 Tada me se opet dotaиe onaj љto bijaљe kao иovjek te me okrijepi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :10,16; 8:18
10:18 Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסף 3254 ויגע 5060 בי כמראה 4758 אדם 120 ויחזקני׃ 2388 Украинская Библия 10:18 І знов доторкнувся до мене хтось, як вид людини, і зміцнив мене, Ыйык Китеп 10:18 Ошондо адам баласына окшогон ал кайрадан колун тийгизип, мага күч берди. Русская Библия 10:18 Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня Греческий Библия και 2532 προσεθηκε και 2532 ηψατο 680 5662 μου 3450 ως 5613 ορασις ανθρωπου 444 και 2532 κατισχυσε με 3165 Czech BKR 10:18 Proиeћ opмt dotkl se mne na pohledмnн jako иlovмk, a posilnil mne. Болгарская Библия 10:18 Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи. Croatian Bible 10:18 Tada me se opet dotaиe onaj љto bijaљe kao иovjek te me okrijepi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :10,16; 8:18
10:18 І знов доторкнувся до мене хтось, як вид людини, і зміцнив мене, Ыйык Китеп 10:18 Ошондо адам баласына окшогон ал кайрадан колун тийгизип, мага күч берди. Русская Библия 10:18 Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня Греческий Библия και 2532 προσεθηκε και 2532 ηψατο 680 5662 μου 3450 ως 5613 ορασις ανθρωπου 444 και 2532 κατισχυσε με 3165 Czech BKR 10:18 Proиeћ opмt dotkl se mne na pohledмnн jako иlovмk, a posilnil mne. Болгарская Библия 10:18 Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи. Croatian Bible 10:18 Tada me se opet dotaиe onaj љto bijaљe kao иovjek te me okrijepi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :10,16; 8:18
10:18 Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня Греческий Библия και 2532 προσεθηκε και 2532 ηψατο 680 5662 μου 3450 ως 5613 ορασις ανθρωπου 444 και 2532 κατισχυσε με 3165 Czech BKR 10:18 Proиeћ opмt dotkl se mne na pohledмnн jako иlovмk, a posilnil mne. Болгарская Библия 10:18 Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи. Croatian Bible 10:18 Tada me se opet dotaиe onaj љto bijaљe kao иovjek te me okrijepi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :10,16; 8:18
10:18 Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи. Croatian Bible 10:18 Tada me se opet dotaиe onaj љto bijaљe kao иovjek te me okrijepi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :10,16; 8:18
10:18 Tada me se opet dotaиe onaj љto bijaљe kao иovjek te me okrijepi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - :10,16; 8:18
VERSE (18) - :10,16; 8:18
:10,16; 8:18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ