TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 10:9 И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, в оцепенении пал я на лице мое и лежал лицем к земле. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואשׁמע 8085 את 853 קול 6963 דבריו 1697 וכשׁמעי 8085 את 853 קול 6963 דבריו 1697 ואני 589 הייתי 1961 נרדם 7290 על 5921 פני 6440 ופני 6440 ארצה׃ 776 Украинская Библия 10:9 І почув я голос його слів. А як почув я голос його слів, то я зомлів, і припав своїм обличчям до землі. Ыйык Китеп 10:9 Анан мен анын энүн уктум. Анын энүн укканымда, өзүмдү жоготуп, жүзтөмөндөп жыгылдым, жерде бетим менен жаттым. Русская Библия 10:9 И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, в оцепенении пал я на лице мое и лежал лицем к земле. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηκουσα 191 5656 την 3588 φωνην 5456 λαλιας αυτου 847 εγω 1473 ημην 1510 2252 5713 πεπτωκως επι 1909 προσωπον 4383 μου 3450 επι 1909 την 3588 γην 1093 Czech BKR 10:9 Tedy slyљel jsem zvuk slov jeho, a uslyљav zvuk slov jeho, usnul jsem tvrdм na tvбшi svй, na tvбшi svй na zemi. Болгарская Библия 10:9 Чух обаче гласа на думите му; и като слушах гласа на думите му аз паднах на лицето си в несвяст, с лицето си към земята. Croatian Bible 10:9 Zaиuh glas njegovih rijeиi, i kad razabrah glas, onesvijestih se i padoh licem na zemlju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Da 8:18 Ge 2:21; 15:12 Job 4:13; 33:15 So 5:2 Lu 9:32; 22:45
10:9 И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, в оцепенении пал я на лице мое и лежал лицем к земле. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואשׁמע 8085 את 853 קול 6963 דבריו 1697 וכשׁמעי 8085 את 853 קול 6963 דבריו 1697 ואני 589 הייתי 1961 נרדם 7290 על 5921 פני 6440 ופני 6440 ארצה׃ 776 Украинская Библия 10:9 І почув я голос його слів. А як почув я голос його слів, то я зомлів, і припав своїм обличчям до землі. Ыйык Китеп 10:9 Анан мен анын энүн уктум. Анын энүн укканымда, өзүмдү жоготуп, жүзтөмөндөп жыгылдым, жерде бетим менен жаттым. Русская Библия 10:9 И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, в оцепенении пал я на лице мое и лежал лицем к земле. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηκουσα 191 5656 την 3588 φωνην 5456 λαλιας αυτου 847 εγω 1473 ημην 1510 2252 5713 πεπτωκως επι 1909 προσωπον 4383 μου 3450 επι 1909 την 3588 γην 1093 Czech BKR 10:9 Tedy slyљel jsem zvuk slov jeho, a uslyљav zvuk slov jeho, usnul jsem tvrdм na tvбшi svй, na tvбшi svй na zemi. Болгарская Библия 10:9 Чух обаче гласа на думите му; и като слушах гласа на думите му аз паднах на лицето си в несвяст, с лицето си към земята. Croatian Bible 10:9 Zaиuh glas njegovih rijeиi, i kad razabrah glas, onesvijestih se i padoh licem na zemlju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Da 8:18 Ge 2:21; 15:12 Job 4:13; 33:15 So 5:2 Lu 9:32; 22:45
10:9 І почув я голос його слів. А як почув я голос його слів, то я зомлів, і припав своїм обличчям до землі. Ыйык Китеп 10:9 Анан мен анын энүн уктум. Анын энүн укканымда, өзүмдү жоготуп, жүзтөмөндөп жыгылдым, жерде бетим менен жаттым. Русская Библия 10:9 И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, в оцепенении пал я на лице мое и лежал лицем к земле. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηκουσα 191 5656 την 3588 φωνην 5456 λαλιας αυτου 847 εγω 1473 ημην 1510 2252 5713 πεπτωκως επι 1909 προσωπον 4383 μου 3450 επι 1909 την 3588 γην 1093 Czech BKR 10:9 Tedy slyљel jsem zvuk slov jeho, a uslyљav zvuk slov jeho, usnul jsem tvrdм na tvбшi svй, na tvбшi svй na zemi. Болгарская Библия 10:9 Чух обаче гласа на думите му; и като слушах гласа на думите му аз паднах на лицето си в несвяст, с лицето си към земята. Croatian Bible 10:9 Zaиuh glas njegovih rijeиi, i kad razabrah glas, onesvijestih se i padoh licem na zemlju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Da 8:18 Ge 2:21; 15:12 Job 4:13; 33:15 So 5:2 Lu 9:32; 22:45
10:9 И услышал я глас слов его; и как только услышал глас слов его, в оцепенении пал я на лице мое и лежал лицем к земле. Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηκουσα 191 5656 την 3588 φωνην 5456 λαλιας αυτου 847 εγω 1473 ημην 1510 2252 5713 πεπτωκως επι 1909 προσωπον 4383 μου 3450 επι 1909 την 3588 γην 1093 Czech BKR 10:9 Tedy slyљel jsem zvuk slov jeho, a uslyљav zvuk slov jeho, usnul jsem tvrdм na tvбшi svй, na tvбшi svй na zemi. Болгарская Библия 10:9 Чух обаче гласа на думите му; и като слушах гласа на думите му аз паднах на лицето си в несвяст, с лицето си към земята. Croatian Bible 10:9 Zaиuh glas njegovih rijeиi, i kad razabrah glas, onesvijestih se i padoh licem na zemlju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Da 8:18 Ge 2:21; 15:12 Job 4:13; 33:15 So 5:2 Lu 9:32; 22:45
10:9 Чух обаче гласа на думите му; и като слушах гласа на думите му аз паднах на лицето си в несвяст, с лицето си към земята. Croatian Bible 10:9 Zaиuh glas njegovih rijeиi, i kad razabrah glas, onesvijestih se i padoh licem na zemlju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Da 8:18 Ge 2:21; 15:12 Job 4:13; 33:15 So 5:2 Lu 9:32; 22:45
10:9 Zaиuh glas njegovih rijeиi, i kad razabrah glas, onesvijestih se i padoh licem na zemlju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Da 8:18 Ge 2:21; 15:12 Job 4:13; 33:15 So 5:2 Lu 9:32; 22:45
VERSE (9) - Da 8:18 Ge 2:21; 15:12 Job 4:13; 33:15 So 5:2 Lu 9:32; 22:45
Da 8:18 Ge 2:21; 15:12 Job 4:13; 33:15 So 5:2 Lu 9:32; 22:45
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ