ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 10:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:21 Впрочем я возвещу тебе, что начертано в истинном писании; и нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אבל
    61  אגיד 5046 לך  את 853  הרשׁום 7559 בכתב 3791 אמת 571 ואין 369 אחד 259 מתחזק 2388 עמי 5973 על 5921 אלה 428 כי 3588 אם 518 מיכאל 4317 שׂרכם׃ 8269
    Украинская Библия

    10:21 Але об'являю тобі записане в книзі правди. І немає нікого, хто зміцняв би мене проти них, окрім вашого князя Михаїла.


    Ыйык Китеп
    10:21 Ошондой болсо да мен сага чыныгы жазууда эмне жазылганын билдирем. Аларга каршы салгылашта мага силердин төрөңөр Михаелден башка жардам бере турган эч ким жок.

    Русская Библия

    10:21 Впрочем я возвещу тебе, что начертано в истинном писании; и нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего.


    Греческий Библия
    και
    2532 μαλα υποδειξω 5263 5692 σοι 4671 4674 τα 3588 πρωτα 4413 εν 1722 1520 απογραφη 582 αληθειας 225 και 2532 ουθεις ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 βοηθων μετ 3326 ' εμου 1700 υπερ 5228 τουτων 3778 5130 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 μιχαηλ 3413 ο 3588 3739 αγγελος 32
    Czech BKR
    10:21 Ale oznбmнmќ to, coћ jest zapsбno v psбnн pravdomluvnйm; nebo ani jednoho nenн, jeљto by sobм zmuћile poинnal se mnou v tмch vмcech, kromм Michala knнћete vaљeho.

    Болгарская Библия

    10:21 Все пак, обаче, ще ти известя значението на това, което е написано в едно истинско писание, при все че няма кой да ми помага против тия князе, освен вашия княз Михаил.


    Croatian Bible

    10:21 Ali жu ti prije otkriti љto je zapisano u Knjizi istine. Nema nikoga tko bi se sa mnom protiv njih borio, osim Mihaela, Kneza vaљega,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Da 8:26; 11:1-12:13 Isa 41:22,23; 43:8,9 Am 3:7 Ac 15:15,18


    Новой Женевской Библии

    (21) в истинном писании. Или: "в книге истины". Эта метафора служит передаче идеи о знании Богом всего хода истории и Его полной власти над ней.

    нет никого... кроме Михаила. Забота Михаила о защите Израиля (см. ком. к 10,13; ср. 12,1) созвучна заботе вестника об исполнении промысла Божиего.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET