ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 2:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:3 и пусть бы назначил царь наблюдателей во все области своего царства, которые собрали бы всех молодых девиц, красивых видом, в престольный город Сузы, в дом жен под надзор Гегая, царского евнуха, стража жен, и пусть бы выдавали им притиранья,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויפקד
    6485 המלך 4428 פקידים 6496 בכל 3605 מדינות 4082 מלכותו 4438 ויקבצו 6908 את 853  כל 3605  נערה 5291 בתולה 1330 טובת 2896 מראה 4758 אל 413  שׁושׁן 7800 הבירה 1002 אל 413  בית 1004  הנשׁים 802 אל 413  יד 3027  הגא 1896 סריס 5631 המלך 4428 שׁמר 8104 הנשׁים 802 ונתון 5414 תמרקיהן׃ 8562
    Украинская Библия

    2:3 і нехай цар призначить урядників по всіх округах свого царства, і нехай вони зберуть усіх дівчат, паннів уродливого вигляду, до замку Сузи, до дому жінок під руку Геґая, царського євнуха, сторожа жінок, і дати їм потрібне для їхнього причепурення.


    Ыйык Китеп
    2:3 Падыша өзүнүн бардык дубандарына кишилерди дайындаса, алар сулуу, жаш кыздарды чогултуп, борбор шаар Шушандагы аялдарды кайтарган, падышанын эбнуху эйгенин көзөмөлүндөгү эйгө алып келишсе, аларга майлоочу заттарды беришсе,

    Русская Библия

    2:3 и пусть бы назначил царь наблюдателей во все области своего царства, которые собрали бы всех молодых девиц, красивых видом, в престольный город Сузы, в дом жен под надзор Гегая, царского евнуха, стража жен, и пусть бы выдавали им притиранья,


    Греческий Библия
    και
    2532 καταστησει 2525 5692 ο 3588 3739 βασιλευς 935 κωμαρχας εν 1722 1520 πασαις 3956 ταις 3588 χωραις 5561 της 3588 βασιλειας 932 αυτου 847 και 2532 επιλεξατωσαν κορασια παρθενικα καλα 2570 τω 3588 ειδει 1491 εις 1519 σουσαν την 3588 πολιν 4172 εις 1519 τον 3588 γυναικωνα και 2532 παραδοθητωσαν τω 3588 ευνουχω του 3588 βασιλεως 935 τω 3588 φυλακι των 3588 γυναικων 1135 και 2532 δοθητω σμηγμα και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 λοιπη επιμελεια
    Czech BKR
    2:3 A nechќ zшнdн krбl ъшednнky ve vљech krajinбch krбlovstvн svйho, kteшнћ by shromбћdili vљecky mladice, panny krбsnй, do Susan mмsta krбlovskйho, do domu ћenskйho, pod strбћ Hegai komornнka krбlovskйho, strбћce ћen, a aќ jim vydбvб okrasy jejich.

    Болгарская Библия

    2:3 и нека назначи царят чиновници по всичките области на царството си, които да съберат в столицата Суса, в женската къща, всичките красиви млади девици, под надзора на царския скопец Игай, пазач на жените; и нека им се дадат нещата, които из са потребни за приглаждане.


    Croatian Bible

    2:3 Kralj neka odredi u svim pokrajinama svojega kraljevstva povjerenike da mu sakupe sve djevice pristala izgleda u tvrрavi grada Suze, u haremu, pod upravom Hegeja, kraljeva eunuha, иuvara ћena. On жe se pobrinuti za njihovu njegu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Es 1:1,2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-4

    "Он (
    Артаксеркс) вспомнил об Астинь". Это было непростое воспоминание. Чувство жалости к удаленной супруге и сердечная пустота снедали царя; это делает вполне естественным и понятным тот совет, который 'отроки царя, служившие при нем' (т.е. ближайшие его царедворцы) считают нужным дать, чтобы уврачевать царя от мучительных и нежелательных 'воспоминаний'.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET