ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 2:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:8 Когда объявлено было повеление царя и указ его, и когда собраны были многие девицы в престольный город Сузы под надзор Гегая, тогда взята была и Есфирь в царский дом под надзор Гегая, стража жен.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בהשׁמע 8085 דבר 1697 המלך 4428 ודתו 1881 ובהקבץ 6908 נערות 5291 רבות 7227 אל 413  שׁושׁן 7800 הבירה 1002 אל 413  יד 3027  הגי 1896 ותלקח 3947 אסתר 635 אל 413  בית 1004  המלך 4428  אל 413  יד 3027 הגי 1896 שׁמר 8104 הנשׁים׃ 802
    Украинская Библия

    2:8 І сталося, коли був оголошений царський наказ та закон його, і коли збирали багато дівчат до замку Сузи під руку Геґая, то взята була й Естер до царського дому під руку Геґая, сторожа жінок.


    Ыйык Китеп
    2:8 Падышанын буйругу менен токтому жарыялангандан кийин, борбор шаар Шушанга көптөгөн кыздар чогултулуп, эйгенин көзөмөлүнө тапшырылганда, эстер да падыша эйүнө, падыша аялдарын кайтарган эйгенин көзөмөлүнө алынган.

    Русская Библия

    2:8 Когда объявлено было повеление царя и указ его, и когда собраны были многие девицы в престольный город Сузы под надзор Гегая, тогда взята была и Есфирь в царский дом под надзор Гегая, стража жен.


    Греческий Библия
    και
    2532 οτε 3753 ηκουσθη 191 5681 το 3588 του 3588 βασιλεως 935 προσταγμα συνηχθησαν 4863 5681 κορασια πολλα 4183 εις 1519 σουσαν την 3588 πολιν 4172 υπο 5259 χειρα 5495 γαι και 2532 ηχθη 71 5681 εσθηρ προς 4314 γαι τον 3588 φυλακα των 3588 γυναικων 1135
    Czech BKR
    2:8 Stalo se tedy, kdyћ vyљlo slovo krбlovskй a rozkaz jeho, a kdyћ shromбћпovбno bylo panen mnoho do Susan, mмsta krбlovskйho, pod strбћ Hegai, ћe i Ester vzata byla do domu krбlovskйho pod strбћ Hegai, strбћnйho nad ћenami.

    Болгарская Библия

    2:8 И той, когато са разчу заповедта е указа на царя, и когато бяха събрани много момичета в столицата Суса, под надзора на Игая, доведоха и Естир в царската къща, под надзора на Игая, пазача на жените.


    Croatian Bible

    2:8 Kako se zaиu za kraljevu rijeи i njegovu naredbu, mnogo se djevojaka sabra u tvrрavi grada Suze pod Hegejevim nadzorom. Tako dovedoљe i Esteru u kraljevu palaиu, pod nadzor Hegeja, иuvara ћena.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET