ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 33:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:14 [Господь] сказал: Сам Я пойду, и введу тебя в покой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 פני 6440 ילכו 1980 והנחתי׃ 5117
    Украинская Библия

    33:14 А Він відказав: Сам Я піду, і введу тебе до відпочинку.


    Ыйык Китеп
    33:14 Ошондо Теңир ага: «Мен өзүм барам, сени бейпил жерге жеткирем», – деди.

    Русская Библия

    33:14 [Господь] сказал: Сам Я пойду, и введу тебя в покой.


    Греческий Библия
    και
    2532 λεγει 3004 5719 αυτος 846 προπορευσομαι σου 4675 και 2532 καταπαυσω σε 4571
    Czech BKR
    33:14 I odpovмdмl: Tvбш mб pшedchбzeti vбs bude, a dбmќ odpoиinutн.

    Болгарская Библия

    33:14 И Господ каза: Самият Аз ще вървя с тебе, и Аз ще те успокоя.


    Croatian Bible

    33:14 "Ja жu osobno s tobom poжi", odgovori Jahve, "i poиinak ti priuљtiti."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ex 13:21 Jos 1:5 Isa 63:9 Mt 28:20


    Новой Женевской Библии

    (14) Сам Я. Это относится к Самому Богу, Который пойдет с Моисеем.

    введу тебя в покой. Использование местоимения в форме единственного числа (тебя) означает, что обещание, данное всему Израилю (3,8), теперь действительно только для одного Моисея (3,13-15).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Как видно из 34:6 и д., определение Всевышнего, что Он пойдет и введет в покой, т. е. в землю обетованную (
    Втор.3:20; Нав 1:13; 22:4), основано на Его неизреченном милосердии.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET