TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 33:22 когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיה 1961 בעבר 5674 כבדי 3519 ושׂמתיך 7760 בנקרת 5366 הצור 6697 ושׂכתי 5526 כפי 3709 עליך 5921 עד 5704 עברי׃ 5674 Украинская Библия 33:22 І станеться, коли буде переходити слава Моя, то Я вміщу Тебе в щілині скелі, і закрию тебе рукою Своєю, аж поки Я перейду. Ыйык Китеп 33:22 Менин даңкым өтүп бара жатканда, сени асканын жаракасына коём, өтүп кеткенге чейин, сени колум менен калкалап турам. Русская Библия 33:22 когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду; Греческий Библия ηνικα 2259 δ 1161 ' αν 302 παρελθη 3928 5632 μου 3450 η 2228 1510 5753 3739 3588 δοξα 1391 και 2532 θησω 5087 5661 5692 σε 4571 εις 1519 οπην της 3588 πετρας 4073 και 2532 σκεπασω τη 3588 χειρι 5495 μου 3450 επι 1909 σε 4571 εως 2193 αν 302 παρελθω Czech BKR 33:22 A kdyћ tudy pщjde slбva mб, postavнm tм v rozsedlinм skбly, a pшikryji tм rukou svou, dokudћ nepшejdu. Болгарская Библия 33:22 и когато мине славата Ми, ще те поставя в една пукнатина на скалата, и ще те прикрия с ръката Си догде премина; Croatian Bible 33:22 Dok moja slava bude prolazila, stavit жu te u pukotinu peжine i svojom te rukom zakloniti dok ne proрem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ps 18:2 So 2:3 Isa 2:21; 32:2 1Co 10:4 2Co 5:19
33:22 когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיה 1961 בעבר 5674 כבדי 3519 ושׂמתיך 7760 בנקרת 5366 הצור 6697 ושׂכתי 5526 כפי 3709 עליך 5921 עד 5704 עברי׃ 5674 Украинская Библия 33:22 І станеться, коли буде переходити слава Моя, то Я вміщу Тебе в щілині скелі, і закрию тебе рукою Своєю, аж поки Я перейду. Ыйык Китеп 33:22 Менин даңкым өтүп бара жатканда, сени асканын жаракасына коём, өтүп кеткенге чейин, сени колум менен калкалап турам. Русская Библия 33:22 когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду; Греческий Библия ηνικα 2259 δ 1161 ' αν 302 παρελθη 3928 5632 μου 3450 η 2228 1510 5753 3739 3588 δοξα 1391 και 2532 θησω 5087 5661 5692 σε 4571 εις 1519 οπην της 3588 πετρας 4073 και 2532 σκεπασω τη 3588 χειρι 5495 μου 3450 επι 1909 σε 4571 εως 2193 αν 302 παρελθω Czech BKR 33:22 A kdyћ tudy pщjde slбva mб, postavнm tм v rozsedlinм skбly, a pшikryji tм rukou svou, dokudћ nepшejdu. Болгарская Библия 33:22 и когато мине славата Ми, ще те поставя в една пукнатина на скалата, и ще те прикрия с ръката Си догде премина; Croatian Bible 33:22 Dok moja slava bude prolazila, stavit жu te u pukotinu peжine i svojom te rukom zakloniti dok ne proрem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ps 18:2 So 2:3 Isa 2:21; 32:2 1Co 10:4 2Co 5:19
33:22 І станеться, коли буде переходити слава Моя, то Я вміщу Тебе в щілині скелі, і закрию тебе рукою Своєю, аж поки Я перейду. Ыйык Китеп 33:22 Менин даңкым өтүп бара жатканда, сени асканын жаракасына коём, өтүп кеткенге чейин, сени колум менен калкалап турам. Русская Библия 33:22 когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду; Греческий Библия ηνικα 2259 δ 1161 ' αν 302 παρελθη 3928 5632 μου 3450 η 2228 1510 5753 3739 3588 δοξα 1391 και 2532 θησω 5087 5661 5692 σε 4571 εις 1519 οπην της 3588 πετρας 4073 και 2532 σκεπασω τη 3588 χειρι 5495 μου 3450 επι 1909 σε 4571 εως 2193 αν 302 παρελθω Czech BKR 33:22 A kdyћ tudy pщjde slбva mб, postavнm tм v rozsedlinм skбly, a pшikryji tм rukou svou, dokudћ nepшejdu. Болгарская Библия 33:22 и когато мине славата Ми, ще те поставя в една пукнатина на скалата, и ще те прикрия с ръката Си догде премина; Croatian Bible 33:22 Dok moja slava bude prolazila, stavit жu te u pukotinu peжine i svojom te rukom zakloniti dok ne proрem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ps 18:2 So 2:3 Isa 2:21; 32:2 1Co 10:4 2Co 5:19
33:22 когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду; Греческий Библия ηνικα 2259 δ 1161 ' αν 302 παρελθη 3928 5632 μου 3450 η 2228 1510 5753 3739 3588 δοξα 1391 και 2532 θησω 5087 5661 5692 σε 4571 εις 1519 οπην της 3588 πετρας 4073 και 2532 σκεπασω τη 3588 χειρι 5495 μου 3450 επι 1909 σε 4571 εως 2193 αν 302 παρελθω Czech BKR 33:22 A kdyћ tudy pщjde slбva mб, postavнm tм v rozsedlinм skбly, a pшikryji tм rukou svou, dokudћ nepшejdu. Болгарская Библия 33:22 и когато мине славата Ми, ще те поставя в една пукнатина на скалата, и ще те прикрия с ръката Си догде премина; Croatian Bible 33:22 Dok moja slava bude prolazila, stavit жu te u pukotinu peжine i svojom te rukom zakloniti dok ne proрem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ps 18:2 So 2:3 Isa 2:21; 32:2 1Co 10:4 2Co 5:19
33:22 и когато мине славата Ми, ще те поставя в една пукнатина на скалата, и ще те прикрия с ръката Си догде премина; Croatian Bible 33:22 Dok moja slava bude prolazila, stavit жu te u pukotinu peжine i svojom te rukom zakloniti dok ne proрem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ps 18:2 So 2:3 Isa 2:21; 32:2 1Co 10:4 2Co 5:19
33:22 Dok moja slava bude prolazila, stavit жu te u pukotinu peжine i svojom te rukom zakloniti dok ne proрem. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ps 18:2 So 2:3 Isa 2:21; 32:2 1Co 10:4 2Co 5:19
VERSE (22) - Ps 18:2 So 2:3 Isa 2:21; 32:2 1Co 10:4 2Co 5:19
Ps 18:2 So 2:3 Isa 2:21; 32:2 1Co 10:4 2Co 5:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ