TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 33:21 И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהוה 3068 הנה 2009 מקום 4725 אתי 853 ונצבת 5324 על 5921 הצור׃ 6697 Украинская Библия 33:21 І промовив Господь: Ось місце при Мені, і ти станеш на скелі. Ыйык Китеп 33:21 Теңир дагы мындай деди: «Менин жанымда аска бар, ошол асканын эстүндө тур. Русская Библия 33:21 И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале; Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 τοπος 5117 παρ 3844 ' εμοι 1698 στηση 2476 5661 επι 1909 της 3588 πετρας 4073 Czech BKR 33:21 I to шekl Hospodin: Aj, mнsto u mne, a staneљ na skбle. Болгарская Библия 33:21 Рече още Господ: Ето място при Мене; ти ще застанеш при канарата; Croatian Bible 33:21 Evo mjesta ovdje uza me", nastavi Jahve. "Stani na peжinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - De 5:31 Jos 20:4 Isa 56:5 Zec 3:7 Lu 15:1
33:21 И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 יהוה 3068 הנה 2009 מקום 4725 אתי 853 ונצבת 5324 על 5921 הצור׃ 6697 Украинская Библия 33:21 І промовив Господь: Ось місце при Мені, і ти станеш на скелі. Ыйык Китеп 33:21 Теңир дагы мындай деди: «Менин жанымда аска бар, ошол асканын эстүндө тур. Русская Библия 33:21 И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале; Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 τοπος 5117 παρ 3844 ' εμοι 1698 στηση 2476 5661 επι 1909 της 3588 πετρας 4073 Czech BKR 33:21 I to шekl Hospodin: Aj, mнsto u mne, a staneљ na skбle. Болгарская Библия 33:21 Рече още Господ: Ето място при Мене; ти ще застанеш при канарата; Croatian Bible 33:21 Evo mjesta ovdje uza me", nastavi Jahve. "Stani na peжinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - De 5:31 Jos 20:4 Isa 56:5 Zec 3:7 Lu 15:1
33:21 І промовив Господь: Ось місце при Мені, і ти станеш на скелі. Ыйык Китеп 33:21 Теңир дагы мындай деди: «Менин жанымда аска бар, ошол асканын эстүндө тур. Русская Библия 33:21 И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале; Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 τοπος 5117 παρ 3844 ' εμοι 1698 στηση 2476 5661 επι 1909 της 3588 πετρας 4073 Czech BKR 33:21 I to шekl Hospodin: Aj, mнsto u mne, a staneљ na skбle. Болгарская Библия 33:21 Рече още Господ: Ето място при Мене; ти ще застанеш при канарата; Croatian Bible 33:21 Evo mjesta ovdje uza me", nastavi Jahve. "Stani na peжinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - De 5:31 Jos 20:4 Isa 56:5 Zec 3:7 Lu 15:1
33:21 И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале; Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 τοπος 5117 παρ 3844 ' εμοι 1698 στηση 2476 5661 επι 1909 της 3588 πετρας 4073 Czech BKR 33:21 I to шekl Hospodin: Aj, mнsto u mne, a staneљ na skбle. Болгарская Библия 33:21 Рече още Господ: Ето място при Мене; ти ще застанеш при канарата; Croatian Bible 33:21 Evo mjesta ovdje uza me", nastavi Jahve. "Stani na peжinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - De 5:31 Jos 20:4 Isa 56:5 Zec 3:7 Lu 15:1
33:21 Рече още Господ: Ето място при Мене; ти ще застанеш при канарата; Croatian Bible 33:21 Evo mjesta ovdje uza me", nastavi Jahve. "Stani na peжinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - De 5:31 Jos 20:4 Isa 56:5 Zec 3:7 Lu 15:1
33:21 Evo mjesta ovdje uza me", nastavi Jahve. "Stani na peжinu! Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - De 5:31 Jos 20:4 Isa 56:5 Zec 3:7 Lu 15:1
VERSE (21) - De 5:31 Jos 20:4 Isa 56:5 Zec 3:7 Lu 15:1
De 5:31 Jos 20:4 Isa 56:5 Zec 3:7 Lu 15:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ