TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 36:15 длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ארך 753 היריעה 3407 האחת 259 שׁלשׁים 7970 באמה 520 וארבע 702 אמות 520 רחב 7341 היריעה 3407 האחת 259 מדה 4060 אחת 259 לעשׁתי 6249 עשׂרה 6240 יריעת׃ 3407 Украинская Библия 36:15 Довжина одного покривала тридцять ліктів, а ширина одного покривала чотири лікті. Одинадцятьом покривалам міра одна. Ыйык Китеп 36:15 Ар бир жабуунун узундугу отуз чыканак, туурасы төрт чыканак болду. Бул он бир жабуунун өлчөмү бирдей болду. Русская Библия 36:15 длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна. Греческий Библия και 2532 εποιησαν 4160 5656 λογειον εργον 2041 υφαντον ποικιλια κατα 2596 το 3588 εργον 2041 της 3588 επωμιδος εκ 1537 χρυσιου 5553 και 2532 υακινθου και 2532 πορφυρας 4209 και 2532 κοκκινου 2847 διανενησμενου και 2532 βυσσου 1040 κεκλωσμενης Czech BKR 36:15 Dlouhost hounм jednй tшidceti loktщ, a љirokost hounм jednй иtyш loktщ; jednostejnб mнra byla tмch jedenбcti hounн. Болгарская Библия 36:15 дължината на всяка завеса бе тридесет лакътя, и широчината на всяка завеса четири лакътя; единадесетте завеси имаха една мярка. Croatian Bible 36:15 Duћina svake zavjese bila je trideset lakata, a љirina иetiri lakta. Tih jedanaest zavjesa bilo je iste mjere. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :15
36:15 длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ארך 753 היריעה 3407 האחת 259 שׁלשׁים 7970 באמה 520 וארבע 702 אמות 520 רחב 7341 היריעה 3407 האחת 259 מדה 4060 אחת 259 לעשׁתי 6249 עשׂרה 6240 יריעת׃ 3407 Украинская Библия 36:15 Довжина одного покривала тридцять ліктів, а ширина одного покривала чотири лікті. Одинадцятьом покривалам міра одна. Ыйык Китеп 36:15 Ар бир жабуунун узундугу отуз чыканак, туурасы төрт чыканак болду. Бул он бир жабуунун өлчөмү бирдей болду. Русская Библия 36:15 длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна. Греческий Библия και 2532 εποιησαν 4160 5656 λογειον εργον 2041 υφαντον ποικιλια κατα 2596 το 3588 εργον 2041 της 3588 επωμιδος εκ 1537 χρυσιου 5553 και 2532 υακινθου και 2532 πορφυρας 4209 και 2532 κοκκινου 2847 διανενησμενου και 2532 βυσσου 1040 κεκλωσμενης Czech BKR 36:15 Dlouhost hounм jednй tшidceti loktщ, a љirokost hounм jednй иtyш loktщ; jednostejnб mнra byla tмch jedenбcti hounн. Болгарская Библия 36:15 дължината на всяка завеса бе тридесет лакътя, и широчината на всяка завеса четири лакътя; единадесетте завеси имаха една мярка. Croatian Bible 36:15 Duћina svake zavjese bila je trideset lakata, a љirina иetiri lakta. Tih jedanaest zavjesa bilo je iste mjere. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :15
36:15 Довжина одного покривала тридцять ліктів, а ширина одного покривала чотири лікті. Одинадцятьом покривалам міра одна. Ыйык Китеп 36:15 Ар бир жабуунун узундугу отуз чыканак, туурасы төрт чыканак болду. Бул он бир жабуунун өлчөмү бирдей болду. Русская Библия 36:15 длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна. Греческий Библия και 2532 εποιησαν 4160 5656 λογειον εργον 2041 υφαντον ποικιλια κατα 2596 το 3588 εργον 2041 της 3588 επωμιδος εκ 1537 χρυσιου 5553 και 2532 υακινθου και 2532 πορφυρας 4209 και 2532 κοκκινου 2847 διανενησμενου και 2532 βυσσου 1040 κεκλωσμενης Czech BKR 36:15 Dlouhost hounм jednй tшidceti loktщ, a љirokost hounм jednй иtyш loktщ; jednostejnб mнra byla tмch jedenбcti hounн. Болгарская Библия 36:15 дължината на всяка завеса бе тридесет лакътя, и широчината на всяка завеса четири лакътя; единадесетте завеси имаха една мярка. Croatian Bible 36:15 Duћina svake zavjese bila je trideset lakata, a љirina иetiri lakta. Tih jedanaest zavjesa bilo je iste mjere. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :15
36:15 длиною покрывало тридцать локтей, и шириною покрывало четыре локтя: одиннадцати покрывалам мера одна. Греческий Библия και 2532 εποιησαν 4160 5656 λογειον εργον 2041 υφαντον ποικιλια κατα 2596 το 3588 εργον 2041 της 3588 επωμιδος εκ 1537 χρυσιου 5553 και 2532 υακινθου και 2532 πορφυρας 4209 και 2532 κοκκινου 2847 διανενησμενου και 2532 βυσσου 1040 κεκλωσμενης Czech BKR 36:15 Dlouhost hounм jednй tшidceti loktщ, a љirokost hounм jednй иtyш loktщ; jednostejnб mнra byla tмch jedenбcti hounн. Болгарская Библия 36:15 дължината на всяка завеса бе тридесет лакътя, и широчината на всяка завеса четири лакътя; единадесетте завеси имаха една мярка. Croatian Bible 36:15 Duћina svake zavjese bila je trideset lakata, a љirina иetiri lakta. Tih jedanaest zavjesa bilo je iste mjere. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :15
36:15 дължината на всяка завеса бе тридесет лакътя, и широчината на всяка завеса четири лакътя; единадесетте завеси имаха една мярка. Croatian Bible 36:15 Duћina svake zavjese bila je trideset lakata, a љirina иetiri lakta. Tih jedanaest zavjesa bilo je iste mjere. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :15
36:15 Duћina svake zavjese bila je trideset lakata, a љirina иetiri lakta. Tih jedanaest zavjesa bilo je iste mjere. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :15
VERSE (15) - :15
:15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ