TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:32 а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והחטה 2406 והכסמת 3698 לא 3808 נכו 5221 כי 3588 אפילת 648 הנה׃ 2007 Украинская Библия 9:32 А пшениця та жито не були вибиті, бо пізні вони. Ыйык Китеп 9:32 Ал эми буудай менен кайрак буудайды мөндүр талкалаган жок, анткени алар кеч себилген эле. Русская Библия 9:32 а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние. Греческий Библия ο 3588 3739 δε 1161 πυρος 4442 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ολυρα ουκ 3756 επληγη 4141 5648 οψιμα γαρ 1063 ην 2258 3739 5713 Czech BKR 9:32 Ale pљenice a љpalda nebyla ztluиena, nebo pozdnн byla. Болгарская Библия 9:32 но пшеницата и бялото жито оцеляха, защото бяха късни). Croatian Bible 9:32 Pљenica i raћ nisu nastradali jer su ozima ћita. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ex 10:22 Толковая Библия преемников А.Лопухина 31-32 См. объяснение 22–23 ст. 7 гл.
9:32 а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והחטה 2406 והכסמת 3698 לא 3808 נכו 5221 כי 3588 אפילת 648 הנה׃ 2007 Украинская Библия 9:32 А пшениця та жито не були вибиті, бо пізні вони. Ыйык Китеп 9:32 Ал эми буудай менен кайрак буудайды мөндүр талкалаган жок, анткени алар кеч себилген эле. Русская Библия 9:32 а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние. Греческий Библия ο 3588 3739 δε 1161 πυρος 4442 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ολυρα ουκ 3756 επληγη 4141 5648 οψιμα γαρ 1063 ην 2258 3739 5713 Czech BKR 9:32 Ale pљenice a љpalda nebyla ztluиena, nebo pozdnн byla. Болгарская Библия 9:32 но пшеницата и бялото жито оцеляха, защото бяха късни). Croatian Bible 9:32 Pљenica i raћ nisu nastradali jer su ozima ћita. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ex 10:22 Толковая Библия преемников А.Лопухина 31-32 См. объяснение 22–23 ст. 7 гл.
9:32 А пшениця та жито не були вибиті, бо пізні вони. Ыйык Китеп 9:32 Ал эми буудай менен кайрак буудайды мөндүр талкалаган жок, анткени алар кеч себилген эле. Русская Библия 9:32 а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние. Греческий Библия ο 3588 3739 δε 1161 πυρος 4442 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ολυρα ουκ 3756 επληγη 4141 5648 οψιμα γαρ 1063 ην 2258 3739 5713 Czech BKR 9:32 Ale pљenice a љpalda nebyla ztluиena, nebo pozdnн byla. Болгарская Библия 9:32 но пшеницата и бялото жито оцеляха, защото бяха късни). Croatian Bible 9:32 Pљenica i raћ nisu nastradali jer su ozima ћita. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ex 10:22 Толковая Библия преемников А.Лопухина 31-32 См. объяснение 22–23 ст. 7 гл.
9:32 а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние. Греческий Библия ο 3588 3739 δε 1161 πυρος 4442 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ολυρα ουκ 3756 επληγη 4141 5648 οψιμα γαρ 1063 ην 2258 3739 5713 Czech BKR 9:32 Ale pљenice a љpalda nebyla ztluиena, nebo pozdnн byla. Болгарская Библия 9:32 но пшеницата и бялото жито оцеляха, защото бяха късни). Croatian Bible 9:32 Pљenica i raћ nisu nastradali jer su ozima ћita. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ex 10:22 Толковая Библия преемников А.Лопухина 31-32 См. объяснение 22–23 ст. 7 гл.
9:32 но пшеницата и бялото жито оцеляха, защото бяха късни). Croatian Bible 9:32 Pљenica i raћ nisu nastradali jer su ozima ћita. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ex 10:22 Толковая Библия преемников А.Лопухина 31-32 См. объяснение 22–23 ст. 7 гл.
9:32 Pљenica i raћ nisu nastradali jer su ozima ћita. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Ex 10:22 Толковая Библия преемников А.Лопухина 31-32 См. объяснение 22–23 ст. 7 гл.
VERSE (32) - Ex 10:22
Ex 10:22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ