Новой Женевской Библии
(6) вымер весь скот. Поскольку следующее наказание также поражает домашний скот, то эта фраза должна означать "весь скот, который был в поле" (ср. ст. 18,19).
7 См. 8,22 и ком.
8-12 Бог насылает на египтян нарывы и воспаления. Египтяне приписывали власть над болезнями Сехмет (богине с львиной головой), Суну - богу эпидемий и Изиде - богине исцеления. Однако эти божества не избавили людей и животных от мучений.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 6
Как видно из 9–10 и 19 ст. данной главы, выражение: «вымер весь скот египетский» нельзя понимать в буквальном смысле. Оно имеет в виду или скот, бывший в поле (3), или указывает на все виды скота (3), поражение которых составляет отличие казни от обычных эпидемий, ограничивающихся одной какой-нибудь породой.