TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:35 И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחזק 2388 לב 3820 פרעה 6547 ולא 3808 שׁלח 7971 את 853 בני 1121 ישׂראל 3478 כאשׁר 834 דבר 1696 יהוה 3068 ביד 3027 משׁה׃ 4872 Украинская Библия 9:35 І стало запеклим фараонове серце, і він не відпустив Ізраїлевих синів, як говорив був Господь через Мойсея. Ыйык Китеп 9:35 Теңир Муса аркылуу айткандай, фараондун жүрөгү катууланып, Ысрайыл уулдарын коё бербей койду. Русская Библия 9:35 И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея. Греческий Библия και 2532 εσκληρυνθη η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 φαραω 5328 και 2532 ουκ 3756 εξαπεστειλεν 1821 5656 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 καθαπερ 2509 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 9:35 I zsililo se srdce Faraonovo, a nepropustil synщ Izraelskэch, tak jakћ byl mluvil Hospodin skrze Mojћнљe. Болгарская Библия 9:35 Сърцето на Фараона се зекорави, и той не пусна израилтяните, според както Господ бе говорил чрез Моисея. Croatian Bible 9:35 Otvrdnu srce faraonu i ne pusti on Izraelce, kako je Jahve i prorekao preko Mojsija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (35) - Ex 7:13
9:35 И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויחזק 2388 לב 3820 פרעה 6547 ולא 3808 שׁלח 7971 את 853 בני 1121 ישׂראל 3478 כאשׁר 834 דבר 1696 יהוה 3068 ביד 3027 משׁה׃ 4872 Украинская Библия 9:35 І стало запеклим фараонове серце, і він не відпустив Ізраїлевих синів, як говорив був Господь через Мойсея. Ыйык Китеп 9:35 Теңир Муса аркылуу айткандай, фараондун жүрөгү катууланып, Ысрайыл уулдарын коё бербей койду. Русская Библия 9:35 И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея. Греческий Библия και 2532 εσκληρυνθη η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 φαραω 5328 και 2532 ουκ 3756 εξαπεστειλεν 1821 5656 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 καθαπερ 2509 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 9:35 I zsililo se srdce Faraonovo, a nepropustil synщ Izraelskэch, tak jakћ byl mluvil Hospodin skrze Mojћнљe. Болгарская Библия 9:35 Сърцето на Фараона се зекорави, и той не пусна израилтяните, според както Господ бе говорил чрез Моисея. Croatian Bible 9:35 Otvrdnu srce faraonu i ne pusti on Izraelce, kako je Jahve i prorekao preko Mojsija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (35) - Ex 7:13
9:35 І стало запеклим фараонове серце, і він не відпустив Ізраїлевих синів, як говорив був Господь через Мойсея. Ыйык Китеп 9:35 Теңир Муса аркылуу айткандай, фараондун жүрөгү катууланып, Ысрайыл уулдарын коё бербей койду. Русская Библия 9:35 И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея. Греческий Библия και 2532 εσκληρυνθη η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 φαραω 5328 και 2532 ουκ 3756 εξαπεστειλεν 1821 5656 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 καθαπερ 2509 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 9:35 I zsililo se srdce Faraonovo, a nepropustil synщ Izraelskэch, tak jakћ byl mluvil Hospodin skrze Mojћнљe. Болгарская Библия 9:35 Сърцето на Фараона се зекорави, и той не пусна израилтяните, според както Господ бе говорил чрез Моисея. Croatian Bible 9:35 Otvrdnu srce faraonu i ne pusti on Izraelce, kako je Jahve i prorekao preko Mojsija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (35) - Ex 7:13
9:35 И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея. Греческий Библия και 2532 εσκληρυνθη η 2228 1510 5753 3739 3588 καρδια 2588 φαραω 5328 και 2532 ουκ 3756 εξαπεστειλεν 1821 5656 τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 καθαπερ 2509 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 τω 3588 μωυση Czech BKR 9:35 I zsililo se srdce Faraonovo, a nepropustil synщ Izraelskэch, tak jakћ byl mluvil Hospodin skrze Mojћнљe. Болгарская Библия 9:35 Сърцето на Фараона се зекорави, и той не пусна израилтяните, според както Господ бе говорил чрез Моисея. Croatian Bible 9:35 Otvrdnu srce faraonu i ne pusti on Izraelce, kako je Jahve i prorekao preko Mojsija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (35) - Ex 7:13
9:35 Сърцето на Фараона се зекорави, и той не пусна израилтяните, според както Господ бе говорил чрез Моисея. Croatian Bible 9:35 Otvrdnu srce faraonu i ne pusti on Izraelce, kako je Jahve i prorekao preko Mojsija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (35) - Ex 7:13
9:35 Otvrdnu srce faraonu i ne pusti on Izraelce, kako je Jahve i prorekao preko Mojsija. Сокровища Духовных Знаний VERSE (35) - Ex 7:13
VERSE (35) - Ex 7:13
Ex 7:13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ