TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:12 И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: 'где та обмазка, которою вы обмазывали?' Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנה 2009 נפל 5307 הקיר 7023 הלוא 3808 יאמר 559 אליכם 413 איה 346 הטיח 2915 אשׁר 834 טחתם׃ 2902 Украинская Библия 13:12 І ось стіна впаде. Чи ж не скажуть вам: Де той тинк, яким ви тинкували? Ыйык Китеп 13:12 Дубал кулайт. Ошондо силерге: «Силер шыбаган баягы шыбак кана?» – деп кантип айтышпасын?” Русская Библия 13:12 И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: 'где та обмазка, которою вы обмазывали?' Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 πεπτωκεν ο 3588 3739 τοιχος και 2532 ουκ 3756 ερουσιν 2046 5692 προς 4314 υμας 5209 που 4225 εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 αλοιφη υμων 5216 ην 2258 3739 5713 ηλειψατε Czech BKR 13:12 A aj, kdyћ padne ta stмna, zdaliћ vбm nebude шeиeno: Kdeћ jest to obmнtбnн, jнmћ jste obmнtali? Болгарская Библия 13:12 Ето, когато падне стената, няма ли да ви рекат: Где е калта, с която я мазахте? Croatian Bible 13:12 Evo, zid жe pasti! Neжe li vas tada pitati: 'Gdje vam je sada ћbuka kojom ste ga oћbukali?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 32:37 Jud 9:38; 10:14 2Ki 3:13 Jer 2:28; 29:31,32; 37:19
13:12 И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: 'где та обмазка, которою вы обмазывали?' Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנה 2009 נפל 5307 הקיר 7023 הלוא 3808 יאמר 559 אליכם 413 איה 346 הטיח 2915 אשׁר 834 טחתם׃ 2902 Украинская Библия 13:12 І ось стіна впаде. Чи ж не скажуть вам: Де той тинк, яким ви тинкували? Ыйык Китеп 13:12 Дубал кулайт. Ошондо силерге: «Силер шыбаган баягы шыбак кана?» – деп кантип айтышпасын?” Русская Библия 13:12 И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: 'где та обмазка, которою вы обмазывали?' Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 πεπτωκεν ο 3588 3739 τοιχος και 2532 ουκ 3756 ερουσιν 2046 5692 προς 4314 υμας 5209 που 4225 εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 αλοιφη υμων 5216 ην 2258 3739 5713 ηλειψατε Czech BKR 13:12 A aj, kdyћ padne ta stмna, zdaliћ vбm nebude шeиeno: Kdeћ jest to obmнtбnн, jнmћ jste obmнtali? Болгарская Библия 13:12 Ето, когато падне стената, няма ли да ви рекат: Где е калта, с която я мазахте? Croatian Bible 13:12 Evo, zid жe pasti! Neжe li vas tada pitati: 'Gdje vam je sada ћbuka kojom ste ga oћbukali?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 32:37 Jud 9:38; 10:14 2Ki 3:13 Jer 2:28; 29:31,32; 37:19
13:12 І ось стіна впаде. Чи ж не скажуть вам: Де той тинк, яким ви тинкували? Ыйык Китеп 13:12 Дубал кулайт. Ошондо силерге: «Силер шыбаган баягы шыбак кана?» – деп кантип айтышпасын?” Русская Библия 13:12 И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: 'где та обмазка, которою вы обмазывали?' Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 πεπτωκεν ο 3588 3739 τοιχος και 2532 ουκ 3756 ερουσιν 2046 5692 προς 4314 υμας 5209 που 4225 εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 αλοιφη υμων 5216 ην 2258 3739 5713 ηλειψατε Czech BKR 13:12 A aj, kdyћ padne ta stмna, zdaliћ vбm nebude шeиeno: Kdeћ jest to obmнtбnн, jнmћ jste obmнtali? Болгарская Библия 13:12 Ето, когато падне стената, няма ли да ви рекат: Где е калта, с която я мазахте? Croatian Bible 13:12 Evo, zid жe pasti! Neжe li vas tada pitati: 'Gdje vam je sada ћbuka kojom ste ga oћbukali?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 32:37 Jud 9:38; 10:14 2Ki 3:13 Jer 2:28; 29:31,32; 37:19
13:12 И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: 'где та обмазка, которою вы обмазывали?' Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 πεπτωκεν ο 3588 3739 τοιχος και 2532 ουκ 3756 ερουσιν 2046 5692 προς 4314 υμας 5209 που 4225 εστιν 2076 5748 η 2228 1510 5753 3739 3588 αλοιφη υμων 5216 ην 2258 3739 5713 ηλειψατε Czech BKR 13:12 A aj, kdyћ padne ta stмna, zdaliћ vбm nebude шeиeno: Kdeћ jest to obmнtбnн, jнmћ jste obmнtali? Болгарская Библия 13:12 Ето, когато падне стената, няма ли да ви рекат: Где е калта, с която я мазахте? Croatian Bible 13:12 Evo, zid жe pasti! Neжe li vas tada pitati: 'Gdje vam je sada ћbuka kojom ste ga oћbukali?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 32:37 Jud 9:38; 10:14 2Ki 3:13 Jer 2:28; 29:31,32; 37:19
13:12 Ето, когато падне стената, няма ли да ви рекат: Где е калта, с която я мазахте? Croatian Bible 13:12 Evo, zid жe pasti! Neжe li vas tada pitati: 'Gdje vam je sada ћbuka kojom ste ga oћbukali?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 32:37 Jud 9:38; 10:14 2Ki 3:13 Jer 2:28; 29:31,32; 37:19
13:12 Evo, zid жe pasti! Neжe li vas tada pitati: 'Gdje vam je sada ћbuka kojom ste ga oћbukali?' Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - De 32:37 Jud 9:38; 10:14 2Ki 3:13 Jer 2:28; 29:31,32; 37:19
VERSE (12) - De 32:37 Jud 9:38; 10:14 2Ki 3:13 Jer 2:28; 29:31,32; 37:19
De 32:37 Jud 9:38; 10:14 2Ki 3:13 Jer 2:28; 29:31,32; 37:19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ