ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 13:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:18 и скажи: так говорит Господь Бог: горе сшивающим чародейные мешочки под мышки и делающим покрывала для головы всякого роста, чтобы уловлять души! Неужели, уловляя души народа Моего, вы спасете ваши души?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואמרת
    559 כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 הוי 1945 למתפרות 8609 כסתות 3704 על 5921 כל 3605 אצילי 679 ידי 3027 ועשׂות 6213 המספחות 4555 על 5921 ראשׁ 7218 כל 3605 קומה 6967 לצודד 6679 נפשׁות 5315 הנפשׁות 5315 תצודדנה 6679 לעמי 5971 ונפשׁות 5315 לכנה 2421 תחיינה׃ 2421
    Украинская Библия

    13:18 та й скажи: Так говорить Господь Бог: Горе тим, що шиють чародійні обв'язки на суглоби рук, і роблять хустки на голову всякого зросту, щоб ловити душі. Невже, ловлячи душі Мого народу, ви свої душі спасете?


    Ыйык Китеп
    13:18 мындай де: Кудай-Теңир мындай дейт де: «Колтуктун астына сыйкырдуу жаздыкча тиккендерге, адамдарды тузакка түшүрүш эчүн, бою ар кандай адамдардын баштары эчүн жабуу жасагандарга кайгы! Менин элимдин жанын тузакка түшүрүү менен өз жаныңарды сактап калабыз деп турасыңарбы?

    Русская Библия

    13:18 и скажи: так говорит Господь Бог: горе сшивающим чародейные мешочки под мышки и делающим покрывала для головы всякого роста, чтобы уловлять души! Неужели, уловляя души народа Моего, вы спасете ваши души?


    Греческий Библия
    και
    2532 ερεις 2046 5692 2054 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ουαι 3759 ταις 3588 συρραπτουσαις προσκεφαλαια επι 1909 παντα 3956 αγκωνα χειρος 5495 και 2532 ποιουσαις επιβολαια επι 1909 πασαν 3956 κεφαλην 2776 πασης 3956 ηλικιας 2244 του 3588 διαστρεφειν ψυχας 5590 αι 3588 3739 ψυχαι 5590 διεστραφησαν του 3588 λαου 2992 μου 3450 και 2532 ψυχας 5590 περιεποιουντο
    Czech BKR
    13:18 A rci: Takto pravн Panovnнk Hospodin: Bмda tмm, kterйћ љijн polљtбшнky pod vљelikй lokty rukou lidu mйho, a dмlajн kukly na hlavu vљelikй postavy, aby lovily duљe. Zdaliћ loviti mбte duљe lidu mйho, abyste se ћiviti mohly?

    Болгарская Библия

    13:18 Така казва Господ Иеова: Горко на жените, които пришиват възглавнички на всеки лакът, И правят покривала за главите на лица от всякакъв ръст, за да ловят души! Ще ловите ли душите на людете Ми, И ще пазите ли души живи за себе си?


    Croatian Bible

    13:18 Ovako govori Jahve Gospod: 'Jao onima koje vezu poveze za svaиije ruke i koje prave prijevjese za glave svake veliиine da ulove duљe! Mislite li uloviti sve duљe mojega naroda a svoje duљe saиuvati ћive?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    :3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET