TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:12 Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне [останется] на нем накипь его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга תאנים 8383 הלאת 3811 ולא 3808 תצא 3318 ממנה 4480 רבת 7227 חלאתה 2457 באשׁ 784 חלאתה׃ 2457 Украинская Библия 24:12 Увесь труд надармо пішов, і не зійшла з нього його велика іржа, в огонь його з його іржею! Ыйык Китеп 24:12 Жумуш оор болот, бирок анын калың даты кетпейт, анын даты отто да кетпейт. Русская Библия 24:12 Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне [останется] на нем накипь его. Греческий Библия και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 εξελθη 1831 5632 εξ 1537 1803 αυτης 846 πολυς 4183 ο 3588 3739 ιος 2447 αυτης 846 καταισχυνθησεται 2617 5701 ο 3588 3739 ιος 2447 αυτης 846 Czech BKR 24:12 Klamy svэmi bylo mi tмћkй, protoћ nevyjde z nмho mnoћstvн љumu jeho; do ohnм musн љum jeho. Болгарская Библия 24:12 Уморил се е от трудовете си, но пак многото му ръжда не се очиства из него; ръждата му даже в огъня не се очиства. Croatian Bible 24:12 Grdne li muke! Ali se velika hrрa ne dade s njega skinuti: i vatri odolje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 47:13; 57:9,10 Jer 2:13; 9:5; 10:14,15; 51:58 Ho 12:1
24:12 Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне [останется] на нем накипь его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга תאנים 8383 הלאת 3811 ולא 3808 תצא 3318 ממנה 4480 רבת 7227 חלאתה 2457 באשׁ 784 חלאתה׃ 2457 Украинская Библия 24:12 Увесь труд надармо пішов, і не зійшла з нього його велика іржа, в огонь його з його іржею! Ыйык Китеп 24:12 Жумуш оор болот, бирок анын калың даты кетпейт, анын даты отто да кетпейт. Русская Библия 24:12 Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне [останется] на нем накипь его. Греческий Библия και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 εξελθη 1831 5632 εξ 1537 1803 αυτης 846 πολυς 4183 ο 3588 3739 ιος 2447 αυτης 846 καταισχυνθησεται 2617 5701 ο 3588 3739 ιος 2447 αυτης 846 Czech BKR 24:12 Klamy svэmi bylo mi tмћkй, protoћ nevyjde z nмho mnoћstvн љumu jeho; do ohnм musн љum jeho. Болгарская Библия 24:12 Уморил се е от трудовете си, но пак многото му ръжда не се очиства из него; ръждата му даже в огъня не се очиства. Croatian Bible 24:12 Grdne li muke! Ali se velika hrрa ne dade s njega skinuti: i vatri odolje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 47:13; 57:9,10 Jer 2:13; 9:5; 10:14,15; 51:58 Ho 12:1
24:12 Увесь труд надармо пішов, і не зійшла з нього його велика іржа, в огонь його з його іржею! Ыйык Китеп 24:12 Жумуш оор болот, бирок анын калың даты кетпейт, анын даты отто да кетпейт. Русская Библия 24:12 Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне [останется] на нем накипь его. Греческий Библия και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 εξελθη 1831 5632 εξ 1537 1803 αυτης 846 πολυς 4183 ο 3588 3739 ιος 2447 αυτης 846 καταισχυνθησεται 2617 5701 ο 3588 3739 ιος 2447 αυτης 846 Czech BKR 24:12 Klamy svэmi bylo mi tмћkй, protoћ nevyjde z nмho mnoћstvн љumu jeho; do ohnм musн љum jeho. Болгарская Библия 24:12 Уморил се е от трудовете си, но пак многото му ръжда не се очиства из него; ръждата му даже в огъня не се очиства. Croatian Bible 24:12 Grdne li muke! Ali se velika hrрa ne dade s njega skinuti: i vatri odolje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 47:13; 57:9,10 Jer 2:13; 9:5; 10:14,15; 51:58 Ho 12:1
24:12 Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне [останется] на нем накипь его. Греческий Библия και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 εξελθη 1831 5632 εξ 1537 1803 αυτης 846 πολυς 4183 ο 3588 3739 ιος 2447 αυτης 846 καταισχυνθησεται 2617 5701 ο 3588 3739 ιος 2447 αυτης 846 Czech BKR 24:12 Klamy svэmi bylo mi tмћkй, protoћ nevyjde z nмho mnoћstvн љumu jeho; do ohnм musн љum jeho. Болгарская Библия 24:12 Уморил се е от трудовете си, но пак многото му ръжда не се очиства из него; ръждата му даже в огъня не се очиства. Croatian Bible 24:12 Grdne li muke! Ali se velika hrрa ne dade s njega skinuti: i vatri odolje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 47:13; 57:9,10 Jer 2:13; 9:5; 10:14,15; 51:58 Ho 12:1
24:12 Уморил се е от трудовете си, но пак многото му ръжда не се очиства из него; ръждата му даже в огъня не се очиства. Croatian Bible 24:12 Grdne li muke! Ali se velika hrрa ne dade s njega skinuti: i vatri odolje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 47:13; 57:9,10 Jer 2:13; 9:5; 10:14,15; 51:58 Ho 12:1
24:12 Grdne li muke! Ali se velika hrрa ne dade s njega skinuti: i vatri odolje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 47:13; 57:9,10 Jer 2:13; 9:5; 10:14,15; 51:58 Ho 12:1
VERSE (12) - Isa 47:13; 57:9,10 Jer 2:13; 9:5; 10:14,15; 51:58 Ho 12:1
Isa 47:13; 57:9,10 Jer 2:13; 9:5; 10:14,15; 51:58 Ho 12:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ