TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 30:10 Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 והשׁבתי 7673 את 853 המון 1995 מצרים 4714 ביד 3027 נבוכדראצר 5019 מלך 4428 בבל׃ 894 Украинская Библия 30:10 Так говорить Господь Бог: І Я зроблю кінець єгипетському многолюдству рукою Навуходоносора, вавилонського царя. Ыйык Китеп 30:10 Кудай-Теңир мындай дейт: “Бабыл падышасы Небухаданасардын колу менен көп элдүү Мисирдин акырына чыгам. Русская Библия 30:10 Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 και 2532 απολω 622 5692 πληθος 4128 αιγυπτιων 124 δια 1223 2203 χειρος 5495 ναβουχοδονοσορ βασιλεως 935 βαβυλωνος 897 Czech BKR 30:10 Takto pravн panovnнk Hospodin: Uиinнm zajistй konec mnoћstvн Egyptskйmu skrze ruku Nabuchodonozora krбle Babylonskйho. Болгарская Библия 30:10 Така казва Господ Иеова: При това, Аз ще погубя гяламото египетско население чрез ръката на Вавилонския цар Навуходоносора. Croatian Bible 30:10 Ovako govori Jahve Gospod: 'Uniљtit жu mnoљtvo egipatsko rukom Nabukodonozora, kralja babilonskoga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 29:4,5,19; 32:11-16
30:10 Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 והשׁבתי 7673 את 853 המון 1995 מצרים 4714 ביד 3027 נבוכדראצר 5019 מלך 4428 בבל׃ 894 Украинская Библия 30:10 Так говорить Господь Бог: І Я зроблю кінець єгипетському многолюдству рукою Навуходоносора, вавилонського царя. Ыйык Китеп 30:10 Кудай-Теңир мындай дейт: “Бабыл падышасы Небухаданасардын колу менен көп элдүү Мисирдин акырына чыгам. Русская Библия 30:10 Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 και 2532 απολω 622 5692 πληθος 4128 αιγυπτιων 124 δια 1223 2203 χειρος 5495 ναβουχοδονοσορ βασιλεως 935 βαβυλωνος 897 Czech BKR 30:10 Takto pravн panovnнk Hospodin: Uиinнm zajistй konec mnoћstvн Egyptskйmu skrze ruku Nabuchodonozora krбle Babylonskйho. Болгарская Библия 30:10 Така казва Господ Иеова: При това, Аз ще погубя гяламото египетско население чрез ръката на Вавилонския цар Навуходоносора. Croatian Bible 30:10 Ovako govori Jahve Gospod: 'Uniљtit жu mnoљtvo egipatsko rukom Nabukodonozora, kralja babilonskoga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 29:4,5,19; 32:11-16
30:10 Так говорить Господь Бог: І Я зроблю кінець єгипетському многолюдству рукою Навуходоносора, вавилонського царя. Ыйык Китеп 30:10 Кудай-Теңир мындай дейт: “Бабыл падышасы Небухаданасардын колу менен көп элдүү Мисирдин акырына чыгам. Русская Библия 30:10 Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 και 2532 απολω 622 5692 πληθος 4128 αιγυπτιων 124 δια 1223 2203 χειρος 5495 ναβουχοδονοσορ βασιλεως 935 βαβυλωνος 897 Czech BKR 30:10 Takto pravн panovnнk Hospodin: Uиinнm zajistй konec mnoћstvн Egyptskйmu skrze ruku Nabuchodonozora krбle Babylonskйho. Болгарская Библия 30:10 Така казва Господ Иеова: При това, Аз ще погубя гяламото египетско население чрез ръката на Вавилонския цар Навуходоносора. Croatian Bible 30:10 Ovako govori Jahve Gospod: 'Uniљtit жu mnoљtvo egipatsko rukom Nabukodonozora, kralja babilonskoga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 29:4,5,19; 32:11-16
30:10 Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского. Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 κυριος 2962 και 2532 απολω 622 5692 πληθος 4128 αιγυπτιων 124 δια 1223 2203 χειρος 5495 ναβουχοδονοσορ βασιλεως 935 βαβυλωνος 897 Czech BKR 30:10 Takto pravн panovnнk Hospodin: Uиinнm zajistй konec mnoћstvн Egyptskйmu skrze ruku Nabuchodonozora krбle Babylonskйho. Болгарская Библия 30:10 Така казва Господ Иеова: При това, Аз ще погубя гяламото египетско население чрез ръката на Вавилонския цар Навуходоносора. Croatian Bible 30:10 Ovako govori Jahve Gospod: 'Uniљtit жu mnoљtvo egipatsko rukom Nabukodonozora, kralja babilonskoga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 29:4,5,19; 32:11-16
30:10 Така казва Господ Иеова: При това, Аз ще погубя гяламото египетско население чрез ръката на Вавилонския цар Навуходоносора. Croatian Bible 30:10 Ovako govori Jahve Gospod: 'Uniљtit жu mnoљtvo egipatsko rukom Nabukodonozora, kralja babilonskoga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 29:4,5,19; 32:11-16
30:10 Ovako govori Jahve Gospod: 'Uniљtit жu mnoљtvo egipatsko rukom Nabukodonozora, kralja babilonskoga! Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Eze 29:4,5,19; 32:11-16
VERSE (10) - Eze 29:4,5,19; 32:11-16
Eze 29:4,5,19; 32:11-16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ