ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 30:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:24 А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он изъязвленный будет сильно стонать перед ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וחזקתי
    2388 את 853 זרעות 2220 מלך 4428 בבל 894 ונתתי 5414 את 853 חרבי 2719 בידו 3027 ושׁברתי 7665 את 853 זרעות 2220 פרעה 6547 ונאק 5008 נאקות 5009 חלל 2491 לפניו׃ 6440
    Украинская Библия

    30:24 І зміцню рамена вавилонського царя, і дам меча Свого в його руку, і зламаю Я фараонові рамена, і він буде стогнати стогоном проколеного перед ним.


    Ыйык Китеп
    30:24 Ал эми Бабыл падышасынын каруу-булчуңдарын күчтүү кылам, анын колуна өзүмдүн кылычымды берем, фараондун каруу-булчуңдарын болсо кыйратам, оор жарадар болгон
    адам кандай онтосо, ал анын алдында ошондой онтойт.
    Русская Библия

    30:24 А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он изъязвленный будет сильно стонать перед ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 κατισχυσω τους 3588 βραχιονας βασιλεως 935 βαβυλωνος 897 και 2532 δωσω 1325 5692 την 3588 ρομφαιαν 4501 μου 3450 εις 1519 την 3588 χειρα 5495 αυτου 847 και 2532 επαξει αυτην 846 επ 1909 ' αιγυπτον 125 και 2532 προνομευσει την 3588 προνομην αυτης 846 και 2532 σκυλευσει τα 3588 σκυλα 4661 αυτης 846
    Czech BKR
    30:24 Posilnнm zajistй ramen krбle Babylonskйho, a dбm meи svщj v ruku jeho, i polбmi ramena Faraonova, tak ћe stonati bude pшed nнm, jakћ stonбvб smrtelnм ranмnэ.

    Болгарская Библия

    30:24 Но ще укрепя мишците на Вавилонския цар, и ще туря меча Си в ръката му; а мишците на Фараона ще строша, и той ще охка пред него, както охка смъртно ранен човек.


    Croatian Bible

    30:24 Ojaиat жu ruke kralju babilonskom i maи жu svoj staviti u njegovu ruku; a faraonu жu slomiti ruke te жe stenjati pred neprijateljem kao ranjenik.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    :25 Ne 6:9 Ps 18:32,39; 144:1 Isa 45:1,5 Jer 27:6-8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET