TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 30:26 И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והפצותי 6327 את 853 מצרים 4714 בגוים 1471 וזריתי 2219 אותם 853 בארצות 776 וידעו 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 30:26 І розпорошу Єгипет серед народів, і порозсипаю їх по краях. І пізнають вони, що Я Господь! Ыйык Китеп 30:26 Мисирликтерди элдердин арасына таратам, жер-жерлерге сапырам, ошондо Менин Теңир экенимди билишет». Русская Библия 30:26 И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 διασπερω αιγυπτον 125 εις 1519 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 λικμησω αυτους 846 εις 1519 τας 3588 χωρας 5561 και 2532 γνωσονται 1097 5695 παντες 3956 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 Czech BKR 30:26 A tak rozptэlнm Egyptskй mezi nбrody, a rozћenu je do zemн, i zvмdн, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 30:26 И ще разсея египтяните между народите и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ. Croatian Bible 30:26 Rasprљit жu Egipжane meрu narode i rasijati ih po zemljama. I znat жe da sam ja Jahve.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - :17,18,23; 6:13; 29:12 Da 11:42
30:26 И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והפצותי 6327 את 853 מצרים 4714 בגוים 1471 וזריתי 2219 אותם 853 בארצות 776 וידעו 3045 כי 3588 אני 589 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 30:26 І розпорошу Єгипет серед народів, і порозсипаю їх по краях. І пізнають вони, що Я Господь! Ыйык Китеп 30:26 Мисирликтерди элдердин арасына таратам, жер-жерлерге сапырам, ошондо Менин Теңир экенимди билишет». Русская Библия 30:26 И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 διασπερω αιγυπτον 125 εις 1519 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 λικμησω αυτους 846 εις 1519 τας 3588 χωρας 5561 και 2532 γνωσονται 1097 5695 παντες 3956 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 Czech BKR 30:26 A tak rozptэlнm Egyptskй mezi nбrody, a rozћenu je do zemн, i zvмdн, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 30:26 И ще разсея египтяните между народите и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ. Croatian Bible 30:26 Rasprљit жu Egipжane meрu narode i rasijati ih po zemljama. I znat жe da sam ja Jahve.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - :17,18,23; 6:13; 29:12 Da 11:42
30:26 І розпорошу Єгипет серед народів, і порозсипаю їх по краях. І пізнають вони, що Я Господь! Ыйык Китеп 30:26 Мисирликтерди элдердин арасына таратам, жер-жерлерге сапырам, ошондо Менин Теңир экенимди билишет». Русская Библия 30:26 И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 διασπερω αιγυπτον 125 εις 1519 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 λικμησω αυτους 846 εις 1519 τας 3588 χωρας 5561 και 2532 γνωσονται 1097 5695 παντες 3956 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 Czech BKR 30:26 A tak rozptэlнm Egyptskй mezi nбrody, a rozћenu je do zemн, i zvмdн, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 30:26 И ще разсея египтяните между народите и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ. Croatian Bible 30:26 Rasprљit жu Egipжane meрu narode i rasijati ih po zemljama. I znat жe da sam ja Jahve.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - :17,18,23; 6:13; 29:12 Da 11:42
30:26 И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь. Греческий Библия και 2532 διασπερω αιγυπτον 125 εις 1519 τα 3588 εθνη 1484 και 2532 λικμησω αυτους 846 εις 1519 τας 3588 χωρας 5561 και 2532 γνωσονται 1097 5695 παντες 3956 οτι 3754 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 Czech BKR 30:26 A tak rozptэlнm Egyptskй mezi nбrody, a rozћenu je do zemн, i zvмdн, ћe jб jsem Hospodin. Болгарская Библия 30:26 И ще разсея египтяните между народите и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ. Croatian Bible 30:26 Rasprљit жu Egipжane meрu narode i rasijati ih po zemljama. I znat жe da sam ja Jahve.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - :17,18,23; 6:13; 29:12 Da 11:42
30:26 И ще разсея египтяните между народите и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ. Croatian Bible 30:26 Rasprљit жu Egipжane meрu narode i rasijati ih po zemljama. I znat жe da sam ja Jahve.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - :17,18,23; 6:13; 29:12 Da 11:42
30:26 Rasprљit жu Egipжane meрu narode i rasijati ih po zemljama. I znat жe da sam ja Jahve.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - :17,18,23; 6:13; 29:12 Da 11:42
VERSE (26) - :17,18,23; 6:13; 29:12 Da 11:42
:17,18,23; 6:13; 29:12 Da 11:42
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ