ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 30:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:9 В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ביום
    3117 ההוא 1931 יצאו 3318 מלאכים 4397 מלפני 6440 בצים 6716 להחריד 2729 את 853 כושׁ 3568 בטח 983 והיתה 1961 חלחלה 2479 בהם  ביום 3117  מצרים 4714 כי 3588 הנה 2009 באה׃ 935
    Украинская Библия

    30:9 Того дня повиходять посланці з-перед Мого лиця на кораблях, щоб налякати безпечну Етіопію, і буде через них жах, як у день Єгипту, бо це ось надходить!


    Ыйык Китеп
    30:9 Бейкапар жаткан эфиопиялыктарды коркутуу эчүн, ошол күнү Менден кемелер менен кабарчылар барышат, аларды, Мисирге алаамат түшкөн күндөгүдөй, коркунуч каптайт, анткени мына, ал күн келе жатат”.

    Русская Библия

    30:9 В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 εξελευσονται 1831 5695 αγγελοι 32 σπευδοντες αφανισαι την 3588 αιθιοπιαν και 2532 εσται 2071 5704 ταραχη εν 1722 1520 αυτοις 846 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 αιγυπτου 125 οτι 3754 ιδου 2400 5628 ηκει 2240 5719
    Czech BKR
    30:9 V ten den vyjdou poslovй od tvбшi mй na lodech, aby pшestraљili Mouшenнnskou zemi ubezpeиenou, i budou mнti bolest pшetмћkou, jakбћ byla ve dni Egypta; nebo aj, pшichбzнќ.

    Болгарская Библия

    30:9 В оня ден, вестители ще излязат от Мене с кораби, за да стреснат безгрижните етиопяни; и голямо измъчване ще ги нападне както в деня на Египет; защото, ето, иде.


    Croatian Bible

    30:9 U onaj жe dan glasnici od mene na laрama isploviti da zastraљe bezbriћnu Etiopiju. I strah жe je ophrvati u dan egipatski. Jer, evo, bliћi se!'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    :5,6 Isa 18:1,2; 20:3,5 Zep 2:12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET