ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 4:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:17 Царь послал ответ Рехуму советнику и Шимшаю писцу и прочим товарищам их, которые живут в Самарии и [в] прочих [городах] заречных: Мир... и прочее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    פתגמא
    6600 שׁלח 7972 מלכא 4430 על 5922 רחום 7348 בעל 1169 טעם 2942 ושׁמשׁי 8124 ספרא 5613 ושׁאר 7606 כנותהון 3675 די 1768 יתבין 3488 בשׁמרין 8115 ושׁאר 7606 עבר 5675 נהרה 5103 שׁלם 8001 וכעת׃ 3706
    Украинская Библия

    4:17 ¶ Цар послав відповідь: Начальникові Рехумові, і писареві Шімшаєві, та решті їхніх товаришів, що сидять у Самарії, і решта Заріччя: Мир вам! А тепер,


    Ыйык Китеп
    4:17 Ошондо падыша кеңешчи Рехумга, катчы Шимшайга, алардын Самарияда жана дарыянын наркы өйүзүндөгү шаарларда жашаган жолдошторуна мындай жооп жөнөттү: «Салам! ... жана башка.

    Русская Библия

    4:17 Царь послал ответ Рехуму советнику и Шимшаю писцу и прочим товарищам их, которые живут в Самарии и [в] прочих [городах] заречных: Мир... и прочее.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 ο 3588 3739 βασιλευς 935 προς 4314 ραουμ βααλταμ και 2532 σαμσαι γραμματεα και 2532 τους 3588 καταλοιπους συνδουλους 4889 αυτων 846 τους 3588 οικουντας εν 1722 1520 σαμαρεια 4540 και 2532 τους 3588 καταλοιπους περαν 4008 του 3588 ποταμου 4215 ειρηνην 1515 και 2532 φησιν 5346 5748
    Czech BKR
    4:17 Tedy odeslal odpovмd krбl Rechumovi kanclйшi a Simsaiovi pнsaшi i jinэm tovaryљщm jejich, kteшнћ bydlili v Samaшн, a jinэm za шekou v Selam i v Cheet:

    Болгарская Библия

    4:17 Царят отговори на властника Реум, на секретаря Самса и на другите им съслужители, които живееха в Самария и в другите градове отсам реката: Мир и прочее.


    Croatian Bible

    4:17 Kralj je poslao ovaj odgovor: "Rehumu, upravitelju, Љimљaju, tajniku, i ostalim drugovima njihovim koji borave u Samariji i drugdje, s onu stranu Rijeke - mir! Evo,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :7,9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-21

    . Указ Артаксеркса, данный на
    имя Рехума и Шимшая по поводу их жалобы. В памятных книгах Артаксеркс действительно нашел, что подозрение иудеев в мятежнических замыслах имеет основание в прошедшей истории этого народа и потому послал своему наместнику в Самарии приказ воспрепятствовать постройке иерусалимских стен. Такое отношение к иудеям Артаксеркса не противоречит тому, что известно об этом из других мест (Езд VII и Неем II). По древним известиям, Артаксеркс представляется человеком, подчинявшимся влиянию своих жен и своих любимцев и таким, который мог легко изменять свои повеления (Noldeke Aupsatze zur Pers. Geschichte s. 56).

    23. Рехум и Шимшай немедленно остановили постройку сильною вооруженною рукою {по LXX en ippoiV kai dunamei, Пешито: cum magno exercitu). Как видно из Неем.1,2-3, в это время стена города в некоторых местах была разрушена, а ворота сожжены (ср. Неем.1,2-4}.

    24. Писатель возвращается к прерванному ст. 6-23 рассказу о постройке храма и отмечает продолжительность приостановки этой постройки. Впрочем, когда именно постройка приостановилась, писатель не указывает.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET