TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:22 И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям? Еврейский / Греческий лексикон Стронга וזהירין 2095 הוו 1934 שׁלו 7960 למעבד 5648 על 5922 דנה 1836 למה 4101 ישׂגא 7680 חבלא 2257 להנזקת 5142 מלכין׃ 4430 Украинская Библия 4:22 І будьте бережні, щоб через це не зробити помилки. Нащо ростиме зло на шкоду царям? Ыйык Китеп 4:22 Бул ишти көзөмөлдөгүлө. Зыяндуу иштерди көбөйтүп, падышаларга зыян келтирүүнүн эмне кереги бар?» Русская Библия 4:22 И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям? Греческий Библия πεφυλαγμενοι ητε 2258 5713 5600 5753 ανεσιν 425 ποιησαι 4160 5658 περι 4012 τουτου 5127 μηποτε 3379 πληθυνθη αφανισμος εις 1519 κακοποιησιν βασιλευσιν 935 Czech BKR 4:22 Hleпteћ pak, abyste se v tй vмci nemэlili, a aќ skrze to nezroste nмco zlйho na љkodu krбlщm. Болгарская Библия 4:22 И внимавайте да не бъдете небрежливи в това, да не би да порасте злото за щета на царете. Croatian Bible 4:22 Иuvajte se svakog propusta u postupku, da ne bi zlo poraslo na љtetu kraljeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :13 Es 3:8,9; 7:3,4
4:22 И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям? Еврейский / Греческий лексикон Стронга וזהירין 2095 הוו 1934 שׁלו 7960 למעבד 5648 על 5922 דנה 1836 למה 4101 ישׂגא 7680 חבלא 2257 להנזקת 5142 מלכין׃ 4430 Украинская Библия 4:22 І будьте бережні, щоб через це не зробити помилки. Нащо ростиме зло на шкоду царям? Ыйык Китеп 4:22 Бул ишти көзөмөлдөгүлө. Зыяндуу иштерди көбөйтүп, падышаларга зыян келтирүүнүн эмне кереги бар?» Русская Библия 4:22 И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям? Греческий Библия πεφυλαγμενοι ητε 2258 5713 5600 5753 ανεσιν 425 ποιησαι 4160 5658 περι 4012 τουτου 5127 μηποτε 3379 πληθυνθη αφανισμος εις 1519 κακοποιησιν βασιλευσιν 935 Czech BKR 4:22 Hleпteћ pak, abyste se v tй vмci nemэlili, a aќ skrze to nezroste nмco zlйho na љkodu krбlщm. Болгарская Библия 4:22 И внимавайте да не бъдете небрежливи в това, да не би да порасте злото за щета на царете. Croatian Bible 4:22 Иuvajte se svakog propusta u postupku, da ne bi zlo poraslo na љtetu kraljeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :13 Es 3:8,9; 7:3,4
4:22 І будьте бережні, щоб через це не зробити помилки. Нащо ростиме зло на шкоду царям? Ыйык Китеп 4:22 Бул ишти көзөмөлдөгүлө. Зыяндуу иштерди көбөйтүп, падышаларга зыян келтирүүнүн эмне кереги бар?» Русская Библия 4:22 И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям? Греческий Библия πεφυλαγμενοι ητε 2258 5713 5600 5753 ανεσιν 425 ποιησαι 4160 5658 περι 4012 τουτου 5127 μηποτε 3379 πληθυνθη αφανισμος εις 1519 κακοποιησιν βασιλευσιν 935 Czech BKR 4:22 Hleпteћ pak, abyste se v tй vмci nemэlili, a aќ skrze to nezroste nмco zlйho na љkodu krбlщm. Болгарская Библия 4:22 И внимавайте да не бъдете небрежливи в това, да не би да порасте злото за щета на царете. Croatian Bible 4:22 Иuvajte se svakog propusta u postupku, da ne bi zlo poraslo na љtetu kraljeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :13 Es 3:8,9; 7:3,4
4:22 И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям? Греческий Библия πεφυλαγμενοι ητε 2258 5713 5600 5753 ανεσιν 425 ποιησαι 4160 5658 περι 4012 τουτου 5127 μηποτε 3379 πληθυνθη αφανισμος εις 1519 κακοποιησιν βασιλευσιν 935 Czech BKR 4:22 Hleпteћ pak, abyste se v tй vмci nemэlili, a aќ skrze to nezroste nмco zlйho na љkodu krбlщm. Болгарская Библия 4:22 И внимавайте да не бъдете небрежливи в това, да не би да порасте злото за щета на царете. Croatian Bible 4:22 Иuvajte se svakog propusta u postupku, da ne bi zlo poraslo na љtetu kraljeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :13 Es 3:8,9; 7:3,4
4:22 И внимавайте да не бъдете небрежливи в това, да не би да порасте злото за щета на царете. Croatian Bible 4:22 Иuvajte se svakog propusta u postupku, da ne bi zlo poraslo na љtetu kraljeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :13 Es 3:8,9; 7:3,4
4:22 Иuvajte se svakog propusta u postupku, da ne bi zlo poraslo na љtetu kraljeva." Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :13 Es 3:8,9; 7:3,4
VERSE (22) - :13 Es 3:8,9; 7:3,4
:13 Es 3:8,9; 7:3,4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ