ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 4:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:3 И сказал им Зоровавель и Иисус и прочие главы поколений Израильских: не строить вам вместе с нами дом нашему Богу; мы одни будем строить [дом] Господу, Богу Израилеву, как повелел нам царь Кир, царь Персидский.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 להם  זרבבל 2216  וישׁוע 3442 ושׁאר 7605 ראשׁי 7218 האבות 1  לישׂראל 3478 לא 3808 לכם  ולנו  לבנות 1129 בית 1004 לאלהינו 430 כי 3588 אנחנו 587 יחד 3162 נבנה 1129 ליהוה 3068 אלהי 430 ישׂראל 3478 כאשׁר 834 צונו 6680 המלך 4428 כורשׁ 3566 מלך 4428 פרס׃ 6539
    Украинская Библия

    4:3 І сказав їм Зоровавель і Ісус, та решта голів батьківських родів Ізраїлевих: Не вам і нам разом будувати храм для Бога! Самі бо ми будемо будувати для Господа, Бога Ізраїлевого, як наказав нам цар Кір, цар перський.


    Ыйык Китеп
    4:3 Зоробабыл, Жешуя жана Ысрайылдын башка уруу башчылары аларга мындай деп айтышты: «Биздин Кудайыбыздын эйүн силер биз менен бирге курбайсыңар.
    Персия падышасы Кореш буйрук кылгандай, Ысрайылдын Кудай-Теңиринин эйүн биз өзүбүз эле курабыз».
    Русская Библия

    4:3 И сказал им Зоровавель и Иисус и прочие главы поколений Израильских: не строить вам вместе с нами дом нашему Богу; мы одни будем строить [дом] Господу, Богу Израилеву, как повелел нам царь Кир, царь Персидский.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 ζοροβαβελ 2216 και 2532 ιησους 2424 και 2532 οι 3588 καταλοιποι 2645 των 3588 αρχοντων 758 των 3588 πατριων του 3588 ισραηλ 2474 ουχ 3756 ημιν 2254 και 2532 υμιν 5213 του 3588 οικοδομησαι 3618 5658 οικον 3624 τω 3588 θεω 2316 ημων 2257 οτι 3754 ημεις 2249 αυτοι 846 επι 1909 το 3588 αυτο 846 οικοδομησομεν τω 3588 κυριω 2962 θεω 2316 ημων 2257 ως 5613 ενετειλατο 1781 5662 ημιν 2254 κυρος ο 3588 3739 βασιλευς 935 περσων
    Czech BKR
    4:3 Tedy шekl jim Zorobбbel a Jesua i jinб knнћata иeledн otcovskэch z Izraele: Ne vбm, ale nбm nбleћн stavмti dщm Bohu naљemu; nebo my sami stavмti budeme Hospodinu Bohu Izraelskйmu, jakћ pшikбzal nбm krбl Cэrus, krбl Perskэ.

    Болгарская Библия

    4:3 Но Зоровавел, Исус и останалите началници на Израилевите бащини домове им рекоха: Не можете вие заедно с нас да построите дом на нашия Бог, но ние сами ще построим на Господа Израилевия Бог, както ни заповяда персийският цар Кир.


    Croatian Bible

    4:3 Zerubabel, Jeљua i glavari izraelskih obitelji odgovoriљe im: "Nije na vama da s nama gradite Dom naљemu Bogu: gradit жemo mi sami Jahvi, Bogu Izraelovu, kako nam je naredio Kir, kralj perzijski."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ne 2:20 Joh 4:22,23 Ac 8:21 Ro 9:4,5 3Jo 1:9,10


    Новой Женевской Библии

    (3) мы одни будем строить. С первых дней жизни Израиля в земле обетованной (Суд.3,6) и на всем протяжении его истории (4Цар.17,7-17) всякого рода союзы с неизраильтянами неизменно заканчивались возвращением к идолопоклонству и, в конечном счете, наказанием за него - т.е. изгнанием (4Цар.17,18-23). Полного отделения от иноземцев Израилю не удастся достичь еще очень долго (гл. 9; 10).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Не строить вам вместе с нами
    дом нашему Богу; мы одни будем строитъ. Таким образом, просьба самарян была отклонена. В отказе Зоровавеля и старейшин нет оснований усматривать проявление духа боязливости" (Евальд) или "иудейской надменности" (Зейнеке). Отказ вызывался скорее желанием сохранить чистоту иудейской религии и национальности. Так как самаряне имели смешанную религию, то, вступив в союз с ними, иудеи подверглись бы опасности заразиться синкретизмом и политеизмом. Сознание этой опасности и побудило представителей иудейского народа отклонить самаринское предложение, пожертвовав могущими произойти от принятия его выгодами.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET