ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 4:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:10 И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 מה 4100 עשׂית 6213 קול 6963 דמי 1818 אחיך 251 צעקים 6817 אלי 413 מן 4480 האדמה׃ 127
    Украинская Библия

    4:10 І сказав Господь: Що ти зробив? Голос крови брата твого взиває до Мене з землі.


    Ыйык Китеп
    4:10 Теңир ага мындай деди: «Сен эмне кылдың? Жерден бир тууганыңдын каны Мага боздоп жатат.

    Русская Библия

    4:10 И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли;


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 θεος 2316 τι 5100 2444 εποιησας 4160 5656 φωνη 5456 αιματος 129 του 3588 αδελφου 80 σου 4675 βοα προς 4314 με 3165 εκ 1537 της 3588 γης 1093
    Czech BKR
    4:10 I шekl Bщh: Co jsi uиinil? Hlas krve bratra tvйho volб ke mnм z zemм.

    Болгарская Библия

    4:10 И рече Бог : Какво си сторил? Гласът на братовата ти кръв вика към Мене от земята.


    Croatian Bible

    4:10 Jahve nastavi: "Љto si uиinio? Sluљaj! Krv brata tvoga iz zemlje k meni viиe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ge 3:13 Jos 7:19 Ps 50:21


    Новой Женевской Библии

    (10) что ты сделал? Бог хочет, чтобы Каин осознал, что он сделал.

    вопиет. Т.е. ни одно кровопролитие не остается скрытым, утаенным от Бога.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10

    «И сказал (
    Господь): что ты сделал?» Так как Каин не обнаружил готовности принести покаяние и принять помилование, то Бог приступает, наконец, к осуждению его, в котором проявляет Свое всеведение, всемогущество, правосудие и милосердие.

    «голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли». Это довольно употребительное в Библии обозначение тяжких преступлений, остающихся по неведению или небрежению безнаказанными у людей, но находящих должное возмездие у Бога (Быт.18:20-21; 19:13; Исх.3:9; Иов.24:12; Иак.5:4; Евр.5:7).

    «Кровь Авеля вопиет, т. е. требует отмщения (Откр 6:9–10), она вопиет от земли самым действием разрушения, которое, по порядку природы возбуждает против себя другие разрушительные силы, и вопль ее доходит даже до Бога, ибо Авель и по смерти говорит верою (Евр.11:4) поставляющей его в благодатном присутствии Бога» (Филарет).

    В том, что этот вопль достигает неба, замечается образное выражение мысли о божественном всеведении, которое представляется слышащим восклицания и там, где человек старается покрыть все глухим молчанием.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET