ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 7:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:16 и вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והבאים
    935 זכר 2145 ונקבה 5347 מכל 3605 בשׂר 1320 באו 935 כאשׁר 834 צוה 6680 אתו 853 אלהים 430 ויסגר 5462 יהוה 3068 בעדו׃ 1157
    Украинская Библия

    7:16 А те, що ввійшло, самець і самиця з кожного тіла ввійшли, як звелів йому Бог. І замкнув Господь за ним ковчега.


    Ыйык Китеп
    7:16 Кудай Нухка буйругандай, бардык жаныбарлар эркек-ургаачы болуп кемеге киришти. Ошондо алардын артынан Теңир эшикти жапты.

    Русская Библия

    7:16 и вошедшие мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему Бог. И затворил Господь за ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 τα 3588 εισπορευομενα αρσεν 730 και 2532 θηλυ 2338 απο 575 πασης 3956 σαρκος 4561 εισηλθεν 1525 5627 καθα 2505 ενετειλατο 1781 5662 ο 3588 3739 θεος 2316 τω 3588 νωε 3575 και 2532 εκλεισεν 2808 5656 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 εξωθεν 1855 αυτου 847 την 3588 κιβωτον 2787
    Czech BKR
    7:16 A coћ jich veљlo, samec a samice ze vљelikйho tмla veљli, tak jakћ byl pшikбzal jemu Bщh, a zavшel Hospodin po nмm.

    Болгарская Библия

    7:16 И като влязоха, мъжки и женски от всяка твар влязоха, според както Бог бе заповядал; и Господ го затвори вътре.


    Croatian Bible

    7:16 Љto uрe, sve bijaљe par, muћjak i ћenka od svih biжa, kako je Bog naredio Noi. Onda Jahve zatvori za njim vrata.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    :2,3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-16

    Весь данный раздел представляет собой сжатое повторение того, что уже неоднократно по частям было сказано раньше. Поступая так, бытописатель очевидно, хочет обратить особенное внимание читателей на важность этого факта и на великость божественной любви к спасаемым.

    «И затворил Господь за ним» (снаружи)… Трогательный образ божественного промышления о спасаемых от потопа, прекрасно заключающий всю картину их спасения от гибели. Некоторые, впрочем, усматривает здесь аллегорию, имеющую тот смысл, что Господь, долготерпеливо ожидавший покаяния от грешного мира, положил конец теперь этому ожиданию и решил привести в осуществление Свой грозный приговор о гибели первого мира. «И затворил Господь за ним ковчег» и тем самым как бы отрезал путь к покаянию (Лк.13:24-25, 28).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET