Новой Женевской Библии
(2) в Сыне. Это откровение полнее и совершеннее того, что было дано через пророков. Моисей, величайший пророк, был всего лишь слугой в доме Отца, тогда как Христос является Сыном Отчим - "сияние славы и образ ипостаси Его (Отца)" (ст. 3). Сын говорит так же, как говорили пророки, но то, что Он говорит, является полным, абсолютным и окончательным откровением Божиим.
наследником всего. Величие Христа явственно откроется в конце человеческой истории, поскольку "Им создано все, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое" (Кол.1,16). Он - Первородный (ст. 6), Он - Тот, к Чьим ногам будут положены все враги Его (ст. 13). Поскольку Бог принимает нас через Христа и усыновляет, мы также наследники (сонаследники со Христом). См. ст. 14; 6,12.17; Рим.8,14-17; Гал.4,6-7.
чрез Которого и веки сотворил. Превосходящее все достоинство Сына открыто в творении, поскольку "Им создано все" (Кол.1,16).
Толковая Библия преемников А.Лопухина 2
"В последние дни сии" - евр. ??? - в последние времена обозначает вообще время царствования Мессии. С наступлением этого времени ("когда пришла полнота времени", Гал.4:4) дни подзаконного служения - по определению Божию - не вечного, а временного, обреченного на замену новым, вечным, благодатным - являлись последними не в хронологическом только смысле, но, так сказать, и по существу, как дни, исчерпавшие временную необходимость Ветхого Завета и вызвавшие зарождение Нового. - "Говорил..." - в сопоставлении с выше употребленным - "говоривший" от одного и того же глагола lalein (евр. rbd - употреблявшегося для обозначения Божественного откровения) - указывает на внутреннюю связь обоих откровений - Ветхозаветного и Новозаветного, причем первое являлось лишь предопределенною Богом предварительною ступенью ко второму. - "Нам" в противоположность "отцам" указывает и на преимущество наше, вытекающее из дальнейшего противопоставления "в Сыне" вместо прежнего - "в пророках". - "В Сыне" - как "в пророках", - en греческое в смысле dia - через Сына, через пророков, но с особым оттенком мысли, что и Сын, и пророки Божии не были лишь внешними орудиями откровения, но живыми посредниками и выразителями его. Греческий текст при этом выражается - en uiw (без члена), желая этим сказать, что противополагаемый пророкам Некто стоял к Богу не в отношении простого пророка, но в гораздо более близком отношении Сына. Другие толкователи объясняют опущение члена в данном месте тем, что здесь - uioV (как и в 7:28) имеет значение собственного имени Мессии, и как такое, будучи в себе самом определенным, не нуждается в ближайшем определении посредством члена Как истинный Сын Божий, равный Отцу (3 ст.), этот последний Посредник между Богом и людьми дал в Себе людям полнейшее и совершеннейшее Откровение Божества, покрывшее и завершившее все прежде бывшие откровения через пророков. Упомянув о Сыне, писатель старается уяснить Его Божественную и человеческую природу и сущность, делая это в трёх соотносительных предложениях. Сын есть вместе и наследник; отсюда Сын Божий есть наследник всего, т е. Господь всей вселенной, так как наследство и наследник по еврейскому словоупотреблению означают господство и господин (ср. Пс.2:8, а также Ин 16:15; Мф ХXVIII:18). - "Всего" - pantwn - как и Кол.1:16, означает совокупность всех вещей. Но почему сказано: "Которого поставил" (eqhke), а не "Который есть?" - Св. Златоуст и Феодорит объясняют это тем, что тут речь касается человеческой природы Мессии. Как Бог, Он всегда, от начала был Господь всего, потому что через Него все сотворено. Но как человек, Он стал во времени Наследником и Господом всего, совершив, как Богочеловек, второе творение, т е. искупление всей твари. - Это искупление еще не закончилось в своих действиях и будет продолжаться, доколе продолжается мир
.