ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 15:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:4 и отдам их на озлобление всем царствам земли за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за то, что он сделал в Иерусалиме.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונתתים
    5414 לזועה 2113 לכל 3605 ממלכות 4467 הארץ 776 בגלל 1558 מנשׁה 4519 בן 1121 יחזקיהו 2396 מלך 4428 יהודה 3063 על 5921 אשׁר 834 עשׂה 6213 בירושׁלם׃ 3389
    Украинская Библия

    15:4 І Я дам їх на пострах усім царствам землі за Манасію, Єзекіїного сина, царя Юдиного, за те, що зробив був він в Єрусалимі.


    Ыйык Китеп
    15:4 Жүйүт падышасы, Хиския уулу Менашенин Иерусалимде кылган иштери эчүн, Мен аларды бүт падышачылыктардын эрөйүн учурган коркунучка айлантам.

    Русская Библия

    15:4 и отдам их на озлобление всем царствам земли за Манассию, сына Езекии, царя Иудейского, за то, что он сделал в Иерусалиме.


    Греческий Библия
    και
    2532 παραδωσω 3860 5692 αυτους 846 εις 1519 αναγκας πασαις 3956 ταις 3588 βασιλειαις της 3588 γης 1093 δια 1223 2203 μανασση 3128 υιον 5207 εζεκιου βασιλεα 935 ιουδα 2448 2455 περι 4012 παντων 3956 ων 5607 5752 3739 εποιησεν 4160 5656 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419
    Czech BKR
    15:4 A musejн se smэkati po vљech krбlovstvнch zemм pшниinou Manassesa syna Ezechiбљova, krбle Judskйho, pro ty vмci, kterйћ pбchal v Jeruzalйmм.

    Болгарская Библия

    15:4 И ще ги направя да бъдат тласкани по всичките царства на света Поради Манасия, син на Юдовия цар Езекия, По причина на това, което стори в Ерусалим.


    Croatian Bible

    15:4 I uиinit жu ih uћasom svim kraljevstvima zemaljskim, i to zbog Manaљea, sina Ezekijina, kralja judejskoga - za sva zla љto ih poиini u Jeruzalemu."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    2Ki 21:11-13; 23:26,27; 24:3,4


    Новой Женевской Библии

    (4) за Манассию. Сын царя-преобразователя Езекии Манассия был одним из самых нечестивых царей Иудеи. Его дела, которые не могли загладить даже последующие реформы его внука Иосии, послужили главной причиной постигших Иудею судов, в том числе и изгнания (4Цар.23,26).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    Отдам их на озлобление — точнее с евр.: сделаю иудеев такими, что глядя на них и на их судьбу, все
    народы придут в содрогание. — За Манассию. Эта мысль представляется повторением мысли писателя 4-й книге Царств (4 Цар XXI:11 и сл.; XXIII:26; XXIV:3). Иеремия едва ли мог сказать, что за грехи одного царя, который притом раскаялся и был возвращен из плена (см. 4 Цар ХХI:11 и сл.), Бог погубит все-таки все население Иудеи. Если бы он так думал, то к чему служила бы и его проповедь о покаянии, с какою он в течение долгого времени обращался к народу своему?! Очевидно, Манассия здесь является только типом грешника-иудея. И в иудеях, своих современниках, пророк видит подражателей этого нечестивого царя, почему и возвещает им погибель.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET