ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 21:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:1 Слово, которое было к Иеремии от Господа, когда царь Седекия прислал к нему Пасхора, сына Молхиина, и Софонию, сына Маасеи священника, сказать [ему]:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הדבר
    1697 אשׁר 834 היה 1961 אל 413 ירמיהו 3414 מאת 853 יהוה 3068 בשׁלח 7971 אליו 413 המלך 4428 צדקיהו 6667 את 853 פשׁחור 6583 בן 1121 מלכיה 4441 ואת 853 צפניה 6846 בן 1121 מעשׂיה 4641 הכהן 3548 לאמר׃ 559
    Украинская Библия

    21:1 ¶ Слово, що було до Єремії від Господа, коли цар Седекія послав був до нього Пашхура, сина Малкійїного, та священика Цефанію, сина Маасеїного, говорячи:


    Ыйык Китеп
    21:1 Теңирден Жеремияга сөз болгондо, Ситкия падыша Малкиянын уулу Пашкурду жана ыйык кызмат кылуучу Маасейдин уулу Сепанияны Жеремияга:

    Русская Библия

    21:1 Слово, которое было к Иеремии от Господа, когда царь Седекия прислал к нему Пасхора, сына Молхиина, и Софонию, сына Маасеи священника, сказать [ему]:


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 λογος 3056 ο 3588 3739 γενομενος 1096 5637 παρα 3844 κυριου 2962 προς 4314 ιερεμιαν 2408 οτε 3753 απεστειλεν 649 5656 προς 4314 αυτον 846 ο 3588 3739 βασιλευς 935 σεδεκιας τον 3588 πασχωρ υιον 5207 μελχιου και 2532 σοφονιαν υιον 5207 μαασαιου τον 3588 ιερεα 2409 λεγων 3004 5723
    Czech BKR
    21:1 Slovo, kterйћ se stalo k Jeremiбљovi od Hospodina, kdyћ poslal k nмmu krбl Sedechiбљ Paschura syna Malkiбљova a Sofoniбљe syna Maaseiбљova, knмze, aby шekli:

    Болгарская Библия

    21:1 Словото, което дойде към Еремия от Господа, когато цар Седекия прати при него Пасхора Мелхиевия син и свещеника Софония, син на Маасея, да му рекат:


    Croatian Bible

    21:1 Rijeи koju Jahve uputi Jeremiji kad kralj Sidkija posla k njemu Paљhura, sina Malkijina, i sveжenika Sefaniju, sina Maasejina, s porukom:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Jer 32:1-3; 37:1; 52:1-3 2Ki 24:17,18 1Ch 3:15 2Ch 36:10-13


    Новой Женевской Библии

    (1) Седекия. Имя царя означает "Господь - моя правда".

    прислал к нему. Седекия обнаруживает свою зависимость от Иеремии, однако царю не хватает нравственной силы, дабы повиноваться пророку (37,3.21; 38,5.14.19.24-26).

    Пасхора. См. ком. к 20,1.

    Софонию. Речь идет не о пророке Софонии (см. 19,25.29; 37,3; 52,24).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET