ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 43:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    43:1 Когда Иеремия передал всему народу все слова Господа Бога их, все те слова, с которыми Господь, Бог их, послал его к ним,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 ככלות 3615 ירמיהו 3414 לדבר 1696 אל 413 כל 3605 העם 5971 את 853 כל 3605 דברי 1697 יהוה 3068 אלהיהם 430 אשׁר 834 שׁלחו 7971 יהוה 3068 אלהיהם 430 אליהם 413 את 853 כל 3605 הדברים 1697 האלה׃ 428
    Украинская Библия

    43:1 ¶ І сталося, як Єремія скінчив говорити до всього народу всі слова Господа, Бога їхнього, всі ті слова, з якими послав його до них Господь, Бог їхній,


    Ыйык Китеп
    43:1 Жеремия бүт элге өздөрүнүн Кудай-Теңиринин бүт сөздөрүн, өзү аркылуу аларга айттырып жиберген сөздөрдүн баарын айтып бергенде,

    Русская Библия

    43:1 Когда Иеремия передал всему народу все слова Господа Бога их, все те слова, с которыми Господь, Бог их, послал его к ним,


    Греческий Библия
    και
    2532 εν 1722 1520 τω 3588 ενιαυτω τω 3588 τεταρτω ιωακιμ υιου 5207 ιωσια βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 εγενηθη 1096 5675 λογος 3056 κυριου 2962 προς 4314 με 3165 λεγων 3004 5723
    Czech BKR
    43:1 Stalo se pak, kdyћ pшestal Jeremiбљ mluviti ke vљemu lidu vљech slov Hospodina Boha jejich, s nimiћ poslal jej Hospodin Bщh jejich k nim, vљech, pravнm, slov tмch,

    Болгарская Библия

    43:1 Когато Еремия изговори на всичките люде всичките думи на Господа техния Бог, за които Господ Техният Бог го бе пратил при тях, - всички тия думи, -


    Croatian Bible

    43:1 Kad je Jeremija svemu narodu kazao sve rijeиi Jahve, Boga njihova, sve one rijeиi radi kojih ga je Jahve, Bog njihov, k njima poslao,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Jer 26:8; 42:22; 51:63


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1

    Все дерзкие люди. Народ, по-видимому, был на стороне Иеремии, но молчал, и только кучка «дерзких людей», почему-то пользовавшаяся особым влиянием, не хотела признать в пророке, на этот раз, истинного провозвестника божественных решений.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET