TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 35:1 Слово, которое было к Иеремии от Господа во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского: Еврейский / Греческий лексикон Стронга הדבר 1697 אשׁר 834 היה 1961 אל 413 ירמיהו 3414 מאת 853 יהוה 3068 בימי 3117 יהויקים 3079 בן 1121 יאשׁיהו 2977 מלך 4428 יהודה 3063 לאמר׃ 559 Украинская Библия 35:1 ¶ Слово, що було до Єремії від Господа за днів Єгоякима, сина Йосії, царя Юди, говорячи: Ыйык Китеп 35:1 Жүйүт падышасы Жошия уулу Жайакимдин тушунда Жеремияга Теңирден болгон сөз: Русская Библия 35:1 Слово, которое было к Иеремии от Господа во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского: Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 τεταρτω ετει 2094 σεδεκια βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 εν 1722 1520 μηνι 3376 τω 3588 πεμπτω ειπεν 2036 5627 μοι 3427 ανανιας 367 υιος 5207 αζωρ 107 ο 3588 3739 ψευδοπροφητης 5578 ο 3588 3739 απο 575 γαβαων εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962 κατ 2596 ' οφθαλμους 3788 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 λεγων 3004 5723 Czech BKR 35:1 Slovo, kterйћ se stalo k Jeremiбљovi od Hospodina za dnщ Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, шkoucн: Болгарская Библия 35:1 Словото, което дойде към Еремия от Господа в дните на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, и рече: Croatian Bible 35:1 Jahve uputi rijeи Jeremiji u dane Jojakima, sina Joљijina, kralja judejskoga: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 22:13-19; 25:1; 26:1; 36:1,9,29; 46:2 2Ki 23:35; 24:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1 Это было, вероятно, не ранее 4-го года Иоакима, когда уже вавилоняне ворвались в Иудею (ср. XXV:1; 4 Цар ХХIV:1 и сл.).
35:1 Слово, которое было к Иеремии от Господа во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского: Еврейский / Греческий лексикон Стронга הדבר 1697 אשׁר 834 היה 1961 אל 413 ירמיהו 3414 מאת 853 יהוה 3068 בימי 3117 יהויקים 3079 בן 1121 יאשׁיהו 2977 מלך 4428 יהודה 3063 לאמר׃ 559 Украинская Библия 35:1 ¶ Слово, що було до Єремії від Господа за днів Єгоякима, сина Йосії, царя Юди, говорячи: Ыйык Китеп 35:1 Жүйүт падышасы Жошия уулу Жайакимдин тушунда Жеремияга Теңирден болгон сөз: Русская Библия 35:1 Слово, которое было к Иеремии от Господа во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского: Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 τεταρτω ετει 2094 σεδεκια βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 εν 1722 1520 μηνι 3376 τω 3588 πεμπτω ειπεν 2036 5627 μοι 3427 ανανιας 367 υιος 5207 αζωρ 107 ο 3588 3739 ψευδοπροφητης 5578 ο 3588 3739 απο 575 γαβαων εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962 κατ 2596 ' οφθαλμους 3788 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 λεγων 3004 5723 Czech BKR 35:1 Slovo, kterйћ se stalo k Jeremiбљovi od Hospodina za dnщ Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, шkoucн: Болгарская Библия 35:1 Словото, което дойде към Еремия от Господа в дните на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, и рече: Croatian Bible 35:1 Jahve uputi rijeи Jeremiji u dane Jojakima, sina Joљijina, kralja judejskoga: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 22:13-19; 25:1; 26:1; 36:1,9,29; 46:2 2Ki 23:35; 24:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1 Это было, вероятно, не ранее 4-го года Иоакима, когда уже вавилоняне ворвались в Иудею (ср. XXV:1; 4 Цар ХХIV:1 и сл.).
35:1 ¶ Слово, що було до Єремії від Господа за днів Єгоякима, сина Йосії, царя Юди, говорячи: Ыйык Китеп 35:1 Жүйүт падышасы Жошия уулу Жайакимдин тушунда Жеремияга Теңирден болгон сөз: Русская Библия 35:1 Слово, которое было к Иеремии от Господа во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского: Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 τεταρτω ετει 2094 σεδεκια βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 εν 1722 1520 μηνι 3376 τω 3588 πεμπτω ειπεν 2036 5627 μοι 3427 ανανιας 367 υιος 5207 αζωρ 107 ο 3588 3739 ψευδοπροφητης 5578 ο 3588 3739 απο 575 γαβαων εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962 κατ 2596 ' οφθαλμους 3788 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 λεγων 3004 5723 Czech BKR 35:1 Slovo, kterйћ se stalo k Jeremiбљovi od Hospodina za dnщ Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, шkoucн: Болгарская Библия 35:1 Словото, което дойде към Еремия от Господа в дните на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, и рече: Croatian Bible 35:1 Jahve uputi rijeи Jeremiji u dane Jojakima, sina Joљijina, kralja judejskoga: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 22:13-19; 25:1; 26:1; 36:1,9,29; 46:2 2Ki 23:35; 24:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1 Это было, вероятно, не ранее 4-го года Иоакима, когда уже вавилоняне ворвались в Иудею (ср. XXV:1; 4 Цар ХХIV:1 и сл.).
35:1 Слово, которое было к Иеремии от Господа во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского: Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 τεταρτω ετει 2094 σεδεκια βασιλεως 935 ιουδα 2448 2455 εν 1722 1520 μηνι 3376 τω 3588 πεμπτω ειπεν 2036 5627 μοι 3427 ανανιας 367 υιος 5207 αζωρ 107 ο 3588 3739 ψευδοπροφητης 5578 ο 3588 3739 απο 575 γαβαων εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962 κατ 2596 ' οφθαλμους 3788 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 λεγων 3004 5723 Czech BKR 35:1 Slovo, kterйћ se stalo k Jeremiбљovi od Hospodina za dnщ Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, шkoucн: Болгарская Библия 35:1 Словото, което дойде към Еремия от Господа в дните на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, и рече: Croatian Bible 35:1 Jahve uputi rijeи Jeremiji u dane Jojakima, sina Joљijina, kralja judejskoga: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 22:13-19; 25:1; 26:1; 36:1,9,29; 46:2 2Ki 23:35; 24:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1 Это было, вероятно, не ранее 4-го года Иоакима, когда уже вавилоняне ворвались в Иудею (ср. XXV:1; 4 Цар ХХIV:1 и сл.).
35:1 Словото, което дойде към Еремия от Господа в дните на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, и рече: Croatian Bible 35:1 Jahve uputi rijeи Jeremiji u dane Jojakima, sina Joљijina, kralja judejskoga: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 22:13-19; 25:1; 26:1; 36:1,9,29; 46:2 2Ki 23:35; 24:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1 Это было, вероятно, не ранее 4-го года Иоакима, когда уже вавилоняне ворвались в Иудею (ср. XXV:1; 4 Цар ХХIV:1 и сл.).
35:1 Jahve uputi rijeи Jeremiji u dane Jojakima, sina Joљijina, kralja judejskoga: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 22:13-19; 25:1; 26:1; 36:1,9,29; 46:2 2Ki 23:35; 24:1-6 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1 Это было, вероятно, не ранее 4-го года Иоакима, когда уже вавилоняне ворвались в Иудею (ср. XXV:1; 4 Цар ХХIV:1 и сл.).
VERSE (1) - Jer 1:3; 22:13-19; 25:1; 26:1; 36:1,9,29; 46:2 2Ki 23:35; 24:1-6
Jer 1:3; 22:13-19; 25:1; 26:1; 36:1,9,29; 46:2 2Ki 23:35; 24:1-6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ