ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 3:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:11 Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    למה
    4100 לא 3808  מרחם 7358  אמות 4191  מבטן 990  יצאתי 3318  ואגוע׃ 1478
    Украинская Библия

    3:11 ¶ Чому я не згинув в утробі? Як вийшов, із нутра то чому я не вмер?


    Ыйык Китеп
    3:11 үнемдин жатынынан чыгып баратканда эле, эмне эчүн өлүп калбадым экен, энемдин ичинен чыкканда, эмне эчүн өлүп калбадым экен?

    Русская Библия

    3:11 Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τι 5100 2444 γαρ 1063 εν 1722 1520 κοιλια 2836 ουκ 3756 ετελευτησα εκ 1537 γαστρος δε 1161 εξηλθον 1831 5627 και 2532 ουκ 3756 ευθυς 2117 απωλομην
    Czech BKR
    3:11 Proи jsem neumшel v matce, aneb vyљed z ћivota, proи jsem nezahynul?

    Болгарская Библия

    3:11 Защо не умрях при раждането, И не издъхнах щом излязох из утробата?


    Croatian Bible

    3:11 Љto nisam mrtav od krila materina, љto ne izdahnuh izlazeж' iz utrobe?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ps 58:8 Jer 15:10 Ho 9:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-12

    . Принужденный примириться с мыслью о рождении, как неизбежным фактом,
    Иов все же выражает сожаление, зачем он пережил начальные моменты своего существования: момент появления на свет ("выходил из утробы", ср. Иер XX:18), принятия отцом на колена в знак того, что он - его сын (Быт L:23) и время кормления молоком матери.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET