
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 3:26 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:26 Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 שׁלותי 7951 ולא 3808 שׁקטתי 8252 ולא 3808 נחתי 5117 ויבא 935 רגז׃ 7267
Украинская Библия
3:26 Не знав я спокою й не був втихомирений, і я не відпочив, та нещастя прийшло!...
Ыйык Китеп 3:26 Мага тынчтык да жок, эс алуу да жок, кубаныч да жок, башыма мүшкүл түштү».
Русская Библия
3:26 Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
Греческий Библия ουτε 3777 ειρηνευσα ουτε 3777 ησυχασα ουτε 3777 ανεπαυσαμην ηλθεν 2064 5627 δε 1161 μοι 3427 οργη 3709
Czech BKR 3:26 Nemмl jsem pokoje, aniћ jsem se ubezpeиil, ani odpoинval, aћ i pшiљlo pokuљenн toto.
Болгарская Библия
3:26 Не бях на мир, нито на покой, нито в охолност; Но пак смущение ме нападна.
Croatian Bible
3:26 Pokoja ni mira meni viљe nema, u mukama mojim nikad mi poиinka."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Job 27:9 Ps 143:11
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|